[1583] 脇役だって知って欲しい by キクフジ Date: 2003/03/23(Sun) 21:49:28漫画を読み込んでいくと、名も無い脇役についてもちょっと知りたくなるもの...
というわけで、第1回目の「脇役だって知って欲しい」は、2巻に登場する「大蔵大臣」氏にスポットを当ててみたいと思います。
[名前]大蔵大臣
[登場]集英社漫画文庫シリーズの2巻目P164〜P165の3コマのみ
[登場ページの前後から読み取れる情報]
情報@:P142のヴィジェ・ルブラン夫人の王妃への、「お、王妃さまもきっと・・・いつかお子さまをおうみになられますわ」というセリフから、1776年以降と推測(夫人は1776年に結婚。夫人は妊娠中)。
情報A:3巻目P5のフェルセンの、「いまのところは大蔵大臣ネッケル氏の令嬢はじめ2・3人の候補が決まっているくらいだが、」というセリフから、1777年以前と推測(ネッケルの就任は1777年6月29日)。
以上の情報から2巻登場の大蔵大臣は、1776年にすでに在職、1777年までは在職し、その後任はネッケルである可能性が高くなります。
そしてこの条件に合致する財務総監に、タブロー・デ・レオーという人物が居ます。
タブロー・デ・レオー(ルイ=ガブリエル、1718.10.20〜1782.3.31)は、司法の要職を歴任した後、1776年10月21日から1777年6月29日まで、財務総監の職にありました。そして彼の後を継いだのが、ジャック・ネッケルです。
なお、彼がネッケルの可能性でありますが、7巻目P169にネッケル氏が登場するが、2巻目の大臣とは明らかに別人であり、ネッケルである可能はないと思われます。
以上の考察から、2巻目に「大蔵大臣」という官職名でしか登場できなかった彼にも、ちゃんと名前があったことがわかりました。パチパチパチ〜
[1583へのレス] Re: by キクフジ Date: 2003/03/23(Sun) 21:50:52さて、今回の調査には「MINISTRES」という本を利用しました。この本には啓蒙思想期の大臣たちが紹介されています。ただ、この本は1789年のバスティーユ直前までの情報で終わっていますので、革命以降の「MINISTRES」本の出版も期待したいところです。
[1583へのレス] Re: 脇役だって知って欲しい by えりりん Date: 2003/03/28(Fri) 21:35:50慌ててコミックスをひもといてしまいました(^^;)
いたいた、いたんですねこんな人!さすがに「ベルばら大事典」にも載ってませんでしたわん。
顔だけチラッと出ている人でも、名前があると親しみが沸いてきますねぇ。
わたしもこの機会に、顔出しオンリーな人物の名前当てでもやってみようかしらん。
・・・しかしマニアックな資料をお持ちで・・・(汗)
[1582] 私たちの好きな… by はなはな Date: 2003/03/21(Fri) 20:39:233/27に,別冊宝島756号『私たちの好きな「ベルサイユのばら」』発売だそうです。
↓にはタイトルしか載ってませんが…
http://www.takarajimasha.co.jp/books/schedule/main.html
ガンダムやルパン3世やアルプスの少女ハイジなどが出ているシリーズですね。ルパンのは立ち読みしましたが,放送全話などが紹介されていました。
[1582へのレス] 予告編ムービーについて by はなはな Date: 2003/03/21(Fri) 20:58:39すみません,上記の本とは関係ないですが,前に書き込みした,MC復刻予告編ムービーに追加させて下さい。
集英社のトップページに,予告編ムービーの短縮版が表示されることがあるようです。別のものが出ることもあるので,アクセス毎回ではないようですが…
しっかり,4人の絵が出るところなどが表示されます。
http://www.shueisha.co.jp/index_f.html
また,予告編ムービーは,前に書き込みしたURLよりも
http://www.shueisha.co.jp/s-book/verbara_com/
こちらの#なしURLの方が,すぐ表示されるようです。
(私は何度もアクセスしてはながめてます…)
それから,
http://comic-bunko.shueisha.co.jp/
こちらの右下のベルばらバナーをクリックすると,カラーイラストや彩色カルタが見られるようです。
カルタはいい絵柄のもあるのに(笑),あまりに速く流れてしまって,何があるのかよくわかりません。
全部おわかりになる方いらっしゃるでしょうか…
[1582へのレス] Re: 私たちの好きな… by ピンキー Date: 2003/03/21(Fri) 23:57:03はなはな様、こんばんわ。
私もコミック文庫のHPに苦戦いたしました(笑)。
カラーイラストやカルタのムービー上で右クリックすると
「再生」「拡大」「縮小」などが出ると思います。
「再生」をクリックすると停止しますよ。
(上手く説明できなくてすみません)
色々試した結果、カルタも原作のページも
全部チェックできました。
出来上がりが楽しみになりますよ。
タイミングを計って、頑張ってみてください。
[1582へのレス] Re: 私たちの好きな… by チワワ Date: 2003/03/23(Sun) 11:29:15予告編ムービー見ました。原作ベルばらが動いている!!アニばらも好きですが、原作に音と動きが加わると、やはり重厚な雰囲気で感動しました!!何度もアクセスして見ています。こちらのBBS見てますと、色々な情報を教えて頂けて、常にベルばらの世界に浸っていられ、とても幸せです。
[1582へのレス] Re: 私たちの好きな… by はなはな Date: 2003/03/26(Wed) 03:48:14>ピンキー様
ワザを教えていただき,ありがとうございました。
今まで,あの速さで流れるカルタを,目を細めて凝視しておりました(笑)。これでしっかり見ることができました!
>チワワ様
あの予告編,いいですよね。私も何度も再生してます。
本当にもんべるはベルばら情報の宝庫ですよね。原作はもちろん,歴史から観光からいろいろなバージョンのベルばらまで,なんでも情報が得られますよね〜
気が付けば,別冊宝島『私たちの好きな「ベルサイユのばら」』,明日発売ですね。どんな本か,楽しみです!
また,コミックス復刻予約も今月末までですから,あとわずか!
[1582へのレス] Re: 私たちの好きな… by はなはな Date: 2003/03/27(Thu) 01:13:13たびたび失礼します。
宝島のサイトに,概要が載りました。
http://www.takarajimasha.co.jp/betaka_new/4796631844.html
原作中心にベルばらが語られているようですね。
私の永遠のオスカル役者,シメ(紫苑)さんのインタビューが載っているのに感激!!です。
[1582へのレス] Re: 私たちの好きな… by ぱっく Date: 2003/03/27(Thu) 23:42:23本、買いました。
都心にある会社の近くの書店を捜し回っても見つけられなかったのに、郊外にある家の近所のコンビニに置いてありました。(コンビニを軸に展開するのが「ベルばら」戦略か?)
カラー・イラストが美しく、内容もぎっしり詰まっていて、かなり読みごたえがありそうです。
われらがえりりんさまは、「男性キャラの泣き顔列伝 流す涙の男っぷり」の原稿を寄せていらっしゃいます。
[1582へのレス] Re: 私たちの好きな… by ピカりん♪ Date: 2003/03/28(Fri) 00:44:51私も買いました(*^▽^*)。
実は、「涙」のページを読んだ時も、こちらのえりりん様だと
気づきませんでした(^^;。
最後の筆者紹介を見て、もんべるの文字をみて、はじめて
(おぉ、もんべるのえりりん様だったのか…!)と(^^;ゞ。
私って無知…。
[1582へのレス] Re: 私たちの好きな… by ひろりん Date: 2003/03/28(Fri) 03:12:34すばらしいですね。
ムービーは。もう!!あの名台詞まで!!!!!!!!!
興奮してみておりました。
私も宝島買わないと!!
フランダースの犬も出ているとは・・・。(フランダースの犬も大好きなんですよ。)
二つの情報が知れて、幸せ〜。
えりりんさんの原稿もチェックせねば!!!
明日真っ先に本屋に行かないとね!
[1582へのレス] Re: 私たちの好きな… by はなはな Date: 2003/03/28(Fri) 03:53:47『私たちの好きな「ベルサイユのばら」』は,本当に題名通りの本ですね。ベルばらを読んでどんなことに関心もったかを,いろいろな方々がファンとしての目で語っていらっしゃいます。
新しいファンの方も,ベルばらをファンはどう読んできたかわかって,おもしろいんじゃないでしょうか。
でも,なんでせっかく本来の設定であるアンドレ8月誕生日説を,またまた実業之日本社説の5月にしちゃったんでしょう!!
おまけにアニメのベルナールの声優は野島さんです〜!
シメ(紫苑)さんの語る原作への想いには感動,でした。
宝塚版で,撃たれるアンドレに「見えていないのか」と言うオスカルのセリフ,雪組にフェルゼンで客演したときのシメさんの案だったとは初耳でした。ビデオを確認してませんが,そういえば,一路オスカルからこのセリフが入ったような気がします〜
また,東京でセリの故障のためアンドレの死の場面で「橋のなかった日」(セリを利用して作る橋のセットができなかった),このハプニングのシメさんコメントも,初めて読みました。
確か,この「橋のなかった日」は1回だけでなく,ほんの数回続いてあったのでは…。私は残念ながら見られませんでしたが,偶然観劇していた妹が,このシーンを絶賛してました。
シメさんオスカルは,星組東京公演でけっこう通い,花組特出時も見ましたが,歴代オスカルでたぶん最も背が高く,りりしさも内に秘めた情熱も原作そのものだった,あのオスカルの映像が残っていないのは,本当に残念で悔しいです。東京公演ほぼ1ヶ月と花組特出が大劇場・東京それぞれ1週間もなかったんですよね,確か。
えりりん様の記事は,「愛している…よ…」の「よ」にこだわりを感じました〜!
[1582へのレス] Re: 私たちの好きな… by はに Date: 2003/03/28(Fri) 17:47:18私も昨日さっそく購入してまいりました!
もう、棚にオスカルが並んでいるだけで、ひとりにやにや。
困ったもんです(^^;
どちらかというと、母のほうがベルばら世代に入る私でも
あらためて、30年前ベルばらがすごいブームでいろんな意味で
社会に影響を与えた作品であるということが、ひしひしと伝わってきました。
ベルばらばんざーい!!
ベルばらに出会えてよかった!!!
[1581] ご連絡等 by えりりん Date: 2003/03/19(Wed) 10:18:31更新どころかメールや掲示板の管理もままならぬ状態でスミマセン。掲示板はしっかり拝読しております〜。
実は先週は国外に逃亡しておりました。(詳しくは日記にて)
そこでこんな収穫がありましたので、写真をまとめてみました。
一時のお慰みになりますかどうか。
・ホノルルオタク日記
[1581へのレス] Re: ご連絡等 by あき Date: 2003/03/19(Wed) 19:02:55>アンタ一体どこ行ったのさ?special
この言葉以外に、すでに感想もみつかりません。(^^)
おたくの神様の行くところには
ちゃんと鳥居が用意されているのですね・・・。
[1580] 月刊ジャムの出品のお知らせ! by MU Date: 2003/03/18(Tue) 00:01:52「ベルバラ外伝」が連載されていた月刊ジャムが今、Yahoo!のネットオクで
出品中です。
現在、4冊ですが廃刊号まで全号出品される予定です。
[1577] お願いします by るる Date: 2003/03/17(Mon) 18:34:00はじめまして。ベルばらを先日読み終えたばかりの者です・・・。外伝があることは知っていたのですが、1567のまさきさんの書き込み、よしよしさんのレスを拝見しまして、どれを買おうか迷っております。最近発売になった438円のものは、愛蔵版とは絵柄が違っているのでしょうか?ぜひ教えて下さい。よろしくおねがいします。
[1577へのレス] Re: お願いします by はなはな Date: 2003/03/17(Mon) 20:35:23>るる様
はじめまして! ベルばらは,愛蔵版やら文庫版やらいろいろ出ているし,さらに本編や外伝などがあってややこしいですよね。
外伝については,2つありますよね。
(1)連載終了後,すぐ(確か3号くらい後だったと思いますが)描かれた外伝「黒衣の伯爵夫人」
(2)連載終了後,およそ10年たってから突如描かれた外伝で,一般(?)に,掲載された雑誌の名前から「jamばら」と呼ばれている外伝。これは「ル・ルーといっしょに来た人形」「ジャルジェ将軍のむすこあらわれる」「トルコの海賊と修道女」「悪魔のくすり」の短編の集まりです。
(1)は本編と同じ集英社のマーガレットに掲載,描かれたのも本編からすぐですから,絵柄も本編の最後の方と一緒。
(2)は,掲載雑誌が実業之日本社で本編や(1)の外伝とはちょっと別格に扱われますね〜。絵柄も,連載から10年以上たっていますから,だいぶ変わってしまってます。
最近,集英社からコンビニ版(ガールズリミックス)で本編部分が出版されました。
るる様のおっしゃる438円のもの,というのは,それに続いて中央公論新社から出された(2)の外伝jamばらのコンビニ版みたいですね。
今回,集英社からのコンビニ版には本編のみで(1)の外伝は掲載されてません…よね,確か。
るる様の「愛蔵版」というのが,本編,(1)の外伝,(2)のJamばら外伝のどれをさすのかわからないのですが(どれも愛蔵版がありますので),本編とだいぶ絵柄が変わってしまったjamばら外伝が,今438円で発売されているもの,ということになるんでしょうね〜
jamばら外伝は,一番お薦めなのは,実業之日本社から出たコミックス上下巻なんです。巻末に,本編連載時の扉絵がいくつか載ってますから(ベルばら大事典掲載よりもっと大きく)。
でも,たぶん今は絶版でしょうから,文庫か愛蔵版かコンビニ版のどれか,になるんでしょうね。
コンビニ版のは,紙質はあんまりよくないように思いますが,雑誌掲載時の雰囲気が味わえる,という利点があるんじゃないでしょうか。
[1577へのレス] Re: お願いします by よしよし Date: 2003/03/17(Mon) 21:24:47今晩は!
はなはな様、詳しいご説明、痛み入ります・・・。
まさしく、その通りでございます。
本編と一緒に収録されている「黒衣の伯爵夫人」(MC版・文庫版・愛蔵版全2巻には収録)では、オスカル様はあくまでクールで、ル・ルーちゃんはオスカル様に憧れている、という感じがあります。
jamばら(表題がそのまま「ベルサイユのばら外伝」)では、オスカル様はすっかりル・ルーちゃんに振り回されている(笑)、という風で、とにかく明るいお洒落な作りですよ。
[1577へのレス] Re: お願いします by るる Date: 2003/03/18(Tue) 14:09:42はなはな様、よしよし様、どうも有難うございました!!詳しいご説明で分かりやすかったですm(._.)m両方揃えたいと思います・・・!!どうもありがとうございました!
[1577へのレス] Re: お願いします by パラッパラッパ Date: 2003/04/02(Wed) 23:46:40るるさんの質問に便乗する形になりますが、愛蔵版と文庫版では少し内容が違う?ということを聞いたことがあるのですがわたしの周りの書店ではどこも愛蔵版が「在庫ナシ」状態なので確かめることができません。もし、両方持っている方がいれば実際、どうなのか教えていただけませんでしょうか?よろしくおねがいします。
[1576] 「進めベルばら革命」日経新聞夕刊「人間発見」 by こみみ Date: 2003/03/17(Mon) 18:26:58日経新聞夕刊 ひと・ビジネス欄「人間発見」
(毎週、月曜日から金曜日まで、一週間短期連載のインタヴューコーナー)
今週3月17日(月)〜3月20日(木)のゲストは、池田理代子氏です。
「進めベルばら革命」 声楽家 池田理代子さん
■時代超えた女性の人生、漫画に
男性優位の風潮に反発
歌手に転進、美しい日本語伝えたい
(3月17日付日経新聞夕刊見出しより)
[1576へのレス] Re: 「進めベルばら革命」日経新聞夕刊「人間発見」 by みぽりん Date: 2003/03/17(Mon) 19:04:10すばやい情報をどうもありがとうございます!
早速キオスクのぞかなきゃ!
[1575] 無題 by 母堂 Date: 2003/03/17(Mon) 17:17:55皆さん初めまして。
ルイ16世と聞きまして、しゃしゃり出て参りました。
私の主人はヨーロッパ専門の添乗員です。
昨年、個人でフランスに赴きまして、知り合いの現地のガイドさんに興味深いことを聞きました。
本国では、マリーアントワネットよりルイ16世のほうが人気があるらしく、コンコルド広場では、ルイ16世の命日に必ず花が手向けられるそうですが、彼女には全くといっていいほど無いようです。
所詮、異国の人という意識もあるからでしょうか?
[1575へのレス] Re: 無題 by 負け犬マリー Date: 2003/03/18(Tue) 10:11:14母堂さま、はじめまして。
実は、ひっそりこっそり、ルイ16世のファンをやっている者です。
アンドレとほぼ同じ誕生日(3日ぐらいしか違わなかったはず)という点でも、なにか私の琴線をくすぐるんです。
ベルばらの9巻は、いまだにまともに読めないでいます。ルイ16世が哀れで…。ルイ16世こそ、悲劇の王だと思います。ただ、ちょっとばかり気弱だったばかりに。
日本ではあまり見かけないルイ16世関連の書籍も、フランス本国にいったらもっとあるんでしょうか?
[1575へのレス] Re: 無題 by 母堂 Date: 2003/03/18(Tue) 16:45:22初めまして、負け犬マリー さん。
お尋ねの、
>日本ではあまり見かけないルイ16世関連の書籍も、フランス本国にいったらもっとあるんでしょうか?
ですが、ルーヴル美術館に参りましたら、16世についての著書の多いことに驚きました。
勿論、ルイ14世、15世、ポンパドゥ−ル婦人、カンパン夫人など盛り沢山です。
負け犬マリー さんは、『知の再発見・マリーアントワネット』著者 ”エヴリーヌ・ルヴェ”はご存知ですか?
彼女が数年前、『ルイ16世』を出版されたそうなので、日本での出版はないかしらん? と思っております。
そういえば、復刊ドットコムで『ルイ一六世幽囚記 』の復刊の投票が行われています。あと50票ですので、興味がある方は、ふるって投票されては如何でしょう?
http://www.fukkan.com/vote.php3?no=6607
[1575へのレス] Re: 無題 by mami Date: 2003/03/18(Tue) 23:17:37はじめまして、母堂さん、負け犬マリーさん。
わたしのフランス人のメル友はマリー・アントワネットを知りませんでしたよ。相手はけっこう真面目で賢い人だと思っているのですが、フランス人でも知らない人がいるんですね。かなり驚いてしまいました。
それでルイ16世のことは聞いていないのですが、もしかしたら知らないかもしれないですね。さすがにルイ14世は知っていると思いますけど、もしかしたら知らないかも??
[1575へのレス] Re: 無題 by ないちゃん Date: 2003/03/19(Wed) 09:08:57 母堂さま、負け犬マリーさま、mamiさま、こんにちは。
職場のフランス男性に以前聞いてみたら、やや一拍開いて
アントワネットのことを思い出していました。
結構そんなものかもしれませんね。
[1575へのレス] Re: 無題 by うさぎ Date: 2003/03/21(Fri) 22:51:56あ!いま復刻ドットコムに投票しました!
[1574] 今週のフランス語会話で by まゆみこ Date: 2003/03/10(Mon) 16:08:01こんにちは。
「NHKテレビフランス語会話」の文化コーナーで、ヴェルサイユ展のために来日されたヴェルサイユ宮殿美術館総裁ユベール・アスティエ氏のインタビューがあるようです。
放送時間
本放送 3/13(木) 午前6:40
再放送 3/18(火) 午前0:25(月曜深夜)
3/19(水) 午後3:00
フランス語はわからないのですが、字幕が付くはずですので、ぜひ見てみようと思います。
[1573] ヴェルサイユ展 by はるきち Date: 2003/03/10(Mon) 00:14:01先日、再度行ってきました。
どなたかの書き込みにもありましたが、平日でも早い時間に行かないとかなり混みますね。美術館の方のお話だと、休日は入場制限がされるほどの混雑で、平日も10時までに入らないと混んでしまうとのことです。やはり平日の朝一番が狙い目のようです。
ところで、みなさまの疑問に興味があったのでいろいろと調べていたらヴェルサイユ展の待ち受け画面とやらを発見しました。
http://www.n-keitai.com/i/vel.html
[1573へのレス] Re: ヴェルサイユ展 by 真奈美 Date: 2003/03/12(Wed) 21:25:17私は平日の10時半に入り、約一時間後に出たときには行列になってました。やはり人は多いですね。おじさんおばさんの連れを見るとなんとなく微笑ましいです。
[1573へのレス] Re: ヴェルサイユ展 by チワワ Date: 2003/03/13(Thu) 08:27:39初めまして。私は平日のお昼頃行ったのですが、やはり凄い混雑でした。初めて本物のヴェルサイユに触れられる機会とあって、かなり楽しみにしていたのですが・・・あまりの人混みで、展示物に近付けない〜おまけに熱気に頭痛まで。。。。しかし、アントワネットの使用していたと云うトルコ風寝台の前では、彼女が実際にこの世に存在し、生身の女性として生きていた事を実感でき、感無量でした。空いている時間にゆっくり見学できたら、当時の宮廷生活にタイムスリップ出来るのではないでしようか。もう一度行く事は難しいので、次は思いきって、夢のヴェルサイユ詣でを実現させるべく、貯金に励む誓いをたてました!!!!
[1573へのレス] Re: ヴェルサイユ展 by やすこ Date: 2003/03/13(Thu) 16:49:16私も、相当混雑しているのを覚悟で、日曜日に行きました^^;まずチケットを購入するのに15分、入場するまでに2段階の入場制限があり、20分ほど待たされました^^;
平日でも同様に混雑していたんですね;;私が一番興味を持ったのはやはり、ダイヤモンドの首飾りのレプリカです。白サファイヤと真珠で作られていましたが、実物はダイヤだけで作られていたんですよね?さすがのマリーアントワネットも手が出せない位、豪華だったんでしょうね。ドラえもんの「どこでもドア」と「タイムマシン」があったら、実物をみてみたい・・・^^
これは私の願望ですが、こんなに盛大な展覧会なのですから、カルナヴァレ博物館などから、当時の貴婦人が実際に着用していたドレスなども公開すればもっと良かったのにな・・と思いました^^;
[1573へのレス] 「ヴェルサイユ展」3/25(火)から1時間延長 by こみみ Date: 2003/03/19(Wed) 22:34:32「ヴェルサイユ展」のサイトをみたら、
「会期末で混雑が予想されるため3月25日(火)〜30日(日)は
開館時間を1時間延長し、午前9時から午後6時まで開館」
とありました。
私は3月8日(土)に行ってきました。
3時半に到着、30分ちょっと待ちで入場。
入場制限+閉館時間が30分延長されたこともあり、中に入ると
おそれていたほどは混雑していなくて、思ったよりゆっくり鑑賞できました。
お買い物の時間はなかったけれど。
人がたくさんだったので、神戸展の時よりも、さらに
ありがたいものを拝見しているような気分になりました(笑)
[1572] 無題 by ゆめ Date: 2003/03/10(Mon) 00:04:32今マリア・テレジアとマリーアントワネットが交わした手紙の本を読んでいます。
あの時代のお話は宮殿の中はかなり乱れていたのでは、、と想像していたのですが、
実際読んでみると二人ともかなり常識的で、とても愛情あふれる人たちだったことが文面からも分かり
意外でした。 今の現代社会にも十分通じるものがあると思いました。
マリア・テレジアがこんなに素晴らしい教えを説いているのに何でマリー・アントワネットは聞かなかったのかな〜
十分尤もな事を言っているのに〜と考えてしまいます。
すいません、、まとまりなくて。
[1572へのレス] Re: 無題 by さまりん Date: 2003/03/10(Mon) 00:40:05私もその本を読みたくて図書館で予約しました。
が、なんと9人待ち。
その他アントワネット様関連の本も多数予約が入っておりビックリ!まさに今、ベルばらブームを実感しました。
私の手元にくるのはいつになることやら・・・
[1572へのレス] Re: 無題 by ゆめ Date: 2003/03/10(Mon) 20:36:34いい図書館ですねぇ。^^うちの方はあんまり入っていません。
予約が入ったのでしょうか? 今読んでいる本はかなり高いのですが、購入しても
十分満足できる本ですよ。
[1572へのレス] Re: 無題 by さまりん Date: 2003/03/10(Mon) 23:29:55予約はしてあります。
現在7人待ちになっていました。でも、その7人のうち私が何番目かはわからないんですけど・・・
他にも読んでみたい本がいくつかあって(もちろんフランスに関する物)全部買ってられないんです〜
でも一度読んでみてよかったら買おうと思ってます。
[1571] 私も・・・ by さまりん Date: 2003/03/09(Sun) 00:01:58私も教えて欲しいことがあります。
マリーテレーズのその後ですが、オーストリアに戻ってアングレーム公爵夫人となったまでは知っているのですが、子供はいたのか、アントワネット直系の人物は現在も存在するのか、とっても知りたいです。
どなたか教えて下さい。
[1571へのレス] Re: 私も・・・ by はるきち Date: 2003/03/09(Sun) 02:30:50こちらをみてから...
http://www9.wind.ne.jp/chihiro-t/royal/France/Bourbon2.htm
こちらを見ると...
http://www.geocities.co.jp/SilkRoad-Lake/2121/habsburgfrance1.htm
わかりやすいかも。
[1571へのレス] Re: 私も・・・ by はな Date: 2003/03/09(Sun) 17:53:37こんにちは。20年来ベルばらファンをやってて、唯一不満に思うのは「マリー・テレ―ズ」に関する記述が少ないことでございました。(弟達に比べて史料そのものが少ないのでしょうけど)
さまりん様のように興味を持ってくださる同士(?)がいてくださるととてもうれしい。
新潮社「とんぼの本」の池田理代子著「フランス革命の女たち」に、マリー・テレ―ズの章があります。
あと、最近よく見る藤本ひとみ氏によるマリー・テレ―ズについての著作があります。(でもこの人の作品を見ると「ベルばら」でのイメージがガラガラと崩れる・・・)
「ベルサイユ展」や宝塚劇場のショップ等で「ベルばらの謎」のような本がいくつか(といってもわたしが知ってるのは2つ)売られています。そういう類の本には「マリー・テレ―ズのその後」というコーナーがありますが、いずれも上記のお二方の著作をもとに記述されていると思われます・・・
ベルばら大事典では、インタビューで池田理代子氏がマリー・テレ―ズと母の恋人フェルゼンが、革命後にウィーンの宮廷で出会ったというエピソードについて語っておられます。そういうシーンもぜひ漫画で読みたかったです〜!!
30周年を期に、「続編」刊行、というわけにはいかないものでしょうか(笑)
夢はフランス語をマスターして、パリ・カルナヴァレ博物館にある数少ないマリー・テレ―ズ史料を読む!ということです。
[1571へのレス] Re: 私も・・・ by さまりん Date: 2003/03/09(Sun) 23:26:23はるきち様、はな様、ありがとうございました。
今まで疑問に思っていたことがこれですっきりとしました。
それにしてもアントワネット様の血筋が途絶えてしまっていたなんてちょっと悲しい・・・
ベルサイユ展には私も行きましたがそのような本があったなんて知りませんでした。と、言うよりショップコーナーは、すっごい人でじっくり見られなかったと言った方が正しいかも・・・
私も夢はフランスに行ってアントワネット様の足跡を追ってみたいと思っています。
それまでは関連書籍をもっと読んで勉強しなくては・・・
あっ!もうひとつあった。それは子供とヅカばらを見に行くことです。こっちの方が早く叶えられるかも・・・
[1570] 探検家ルイ16世(うそ) by えりりん Date: 2003/03/08(Sat) 15:48:03先日、ヴェルサイユ展に平日の午前中にオタク仲間で繰り出してまいりました。
日曜ほどではないけれど混んでいました〜。春休みに入るともっと恐ろしいことになりそう・・・
お買い物は人が少なくなった隙を突いて吟味。結果、ヴェルサイユ宮殿で売られている本「ヴェルサイユ 王の悦び」というのを買いました。
ルイ16世が実験室のような部屋を作らせていたこと(科学、時計製造、物理学、機械の権威者に劣らない部屋だそうです)、中国語を学んだと言われていることなど、(わたしにとってですが^^;)新事実が次々と判りました。巨大な地球儀・天球儀なども作らせていましたし、世界に興味を持っていた様子が窺えます。
王家でなく裕福な貴族の家にでも生まれていたら、探検家になっていたかも?
[1570へのレス] Re: 探検家ルイ16世(うそ) by リラン Date: 2003/03/14(Fri) 01:33:56えりりん様、皆様、こんばんは。以前一度ほど書き込みしたくらいなので、ほとんどはじめましてですが、いつも楽しく拝見してます。
ヴェルサイユ展、私もようやく行って参りました。
最近とみにルイ16世が気になるのですが、関連のものは少なかったですね。以前、テレビ番組で子どものために特注したという巨大な地球儀を見て、「良いおとうさんだったんだなぁ」と感動したので、その実物をぜひ見たかったのですが。
混雑の中、グッズ売り場はスルーしてしまったので、ルイ16世関連の本があったのは知りませんでした、残念(あ、でも、フランス語ですよね……読めないのでした)。
中国語を学んだということは東洋に関心があったのでしょうか。自然科学に興味がある学者タイプだし、フランス王室ではなく皇室に生まれていたら、幸せだったのでは、と思ってしまいました。
[1570へのレス] Re: 探検家ルイ16世(うそ) by 鉄扇公主 Date: 2003/03/14(Fri) 14:40:06えりりん様、皆様、こんにちはです。
リラン様のご意見に私も同感です。
ルイ16世は王家ではなく、せめて貴族の家だったら、趣味を満喫した安穏な生活が送れたかも知れませんね。
最近ベルばらに関係したテレビ番組が多くて、嬉しい悲鳴を上げています。
チェックしながら録画の計画練ったりして。
BSでベルサイユ宮殿の話を何度も放送していますね。
ベルサイユの噴水って、物凄いものなんですね。
一度で良いから見てみたい!。
[1570へのレス] Re: 探検家ルイ16世(うそ) by えりりん Date: 2003/03/15(Sat) 18:04:30すみません、補足させて頂きます。
ご紹介した本はルイ16世一人のみを扱ったものではありません。ルイ14世、ルイ15世、ルイ16世の3代の君主についてかかれています。しかもルイ16世の項はかなり少な目です(涙)
フランスの amazon で購入可能なようでしたので、こちらも併せて補足でございます。
http://www.amazon.fr/exec/obidos/ASIN/2914119216/171-7236626-2375427
[1568] 教えてください by ばもら Date: 2003/03/08(Sat) 12:04:54皆様初めまして。最近H女史のフランス歴史物を読むようになって、
久しく忘れていたベルばら熱が復活し、ヒートオーバーしております。
検索や図書館でもわからなかった疑問の答えを教えていただきたく、
こちらに参りました。
いち早く国外逃亡したポリニャック一族は、その後どうしたので
しょうか?「逃げた」と記述があっても、その後がわかりません。
溜め込んだ財産と共に、今でも末裔が存在するのでしょうか?
どうぞお詳しい方々、教えてくださいませ。
[1568へのレス] Re: 教えてください by はるきち Date: 2003/03/09(Sun) 02:01:20こちらが少し参考になるかと....(って、勝手にリンクばかりしていいものなのでしょうか?)
http://ikebukuro.cool.ne.jp/fleurdelis/ho/PolignacMadame.htm
http://ikebukuro.cool.ne.jp/fleurdelis/ho/Polignac.htm
末裔まではわかりませぬ。
[1568へのレス] Re: 教えてください by ゆば Date: 2003/03/09(Sun) 02:18:30こんばんは。横レス失礼します。
ポリニャックというブランデーがありますが、関連あるのでしょうか?フランスの代々続く貴族のポリニャック家から名づけられたとありますが、これはあのポリニャック夫人の末裔?
http://www.aizawa-web.com/zaiko/congnac3.htm
http://www.rakuten.co.jp/yamaichi/412480/412482/412491/
あとポメリー社のポリニャック氏はどうなのでしょう?
http://www.french.ne.jp/nouvel/0110/011010.htm
[1568へのレス] Re: ありがとうございました by ばもら Date: 2003/03/10(Mon) 12:06:58はるきち様、ゆば様、ありがとうございました。
客死でしたか・・・。あのポリニャック夫人の事なので、王政復古して
ちゃっかりフランスに戻ったのでは・・・と推測していましたが。
息子が要職に着いたと言う事は、子孫も今だ存続しているのかも
しれないのですね。今はブランデー屋さん・・・も面白いかも。
[1568へのレス] Re: 教えてください by 若紫 Date: 2003/03/11(Tue) 00:10:31>ばもら様
はじめまして
遅まきですが...ポリニャック夫人の末裔に関する記事は、スレッド1222(2002.8)の中に関連サイトが掲載されています。
ご参考までにこんなのもありました。
★今日に至るまでのポリニャック夫妻の子孫一覧。
家系図のかたちになっていないので、わかりにくいのですけれど。
http://pages.prodigy.net/ptheroff/gotha/polignac.html
★ポリニャック一族の一覧。9世紀から現在まで。
http://www.decarne.com/
polignacで検索すると表示されます。
ポリニャック夫人=Gabrielle de Polastronでページ検索すると見つけやすいです。
>ゆば様
はじめまして。
お酒とポリニャック夫人...。興味が湧いて調べてみました。
1947年に「家名と紋章を製品に使用しても良いという了承を与えた」ポリニャック家も、ポリニャック夫人の嫁ぎ先の家系も9世紀に遡りますし、夫妻の子孫にユベールとアランがおりまして、時代的にも丁度あっているので、何らかの関係はありそうですが、如何でしょう。(アランは現代の人)
*プリンス・ユベール・ド・ポリニャック=ブランデー
*アラン・ド・ポリニャック=ポメリー社の醸造責任者
*上記の一族のサイト参照。Hubert、Alainでページ検索
[1568へのレス] Re: ありがとうございました by ばもら Date: 2003/03/11(Tue) 11:17:16若紫様、ありがとうございました。脈々と続くポリニャック家、恐るべし・・・。
[1567] 無題 by まさき Date: 2003/03/08(Sat) 00:24:57はじめまして。
最近ベルばらのファンになったものです。
今日やっと全巻読み終えたばかりなのですが(本当にファン歴浅くてすみません・・)
さきほど外伝なるものがあることを知り、取り寄せしようと思ったのですが、
今月発売の438円のもののほか、以前発売された1000円のものと571円のものがあることを知ったのですが、
この3冊の違いがわからないので教えてください・・。
もし、よろしければ、お勧めの1冊があれば教えてください。
[1567へのレス] Re: 無題 by よしよし Date: 2003/03/08(Sat) 01:11:26初めまして。
まず、1000円のものは中央公論社刊の愛蔵版で、本編愛蔵版と同サイズのものです。ページ数は違いますけど(笑)。薄めです。そして、571円のものは、この愛蔵版が文庫版になったものですね。
で、438円のものの存在はまさきさんの情報で私も初めて知りましたが、どうも廉価版コミックのようです。「集英社ガールズリミックス」に続け!・・・というところなんでしょうか・・・。
yahooで検索してみましたが、何故か「男性向け」に分類されていたというこの不思議・・・。なんでしょうね〜(笑)。
お勧めは・・・。この外伝は本編の頃とは絵柄が違いますので(「オルフェウスの窓」の最後の頃、および「エロイカ(文庫では「栄光のナポレオン」と改題)」の作風です)、本編時代と比べると抵抗を感じる方もいらっしゃるかもしれないので、そういう方はとりあえず廉価版をお読みになるとよろしいかもしれません。
でもやっぱりちゃんとした「本」が良い、というかたはお手頃な文庫本、「いいや!ベルばらはやっぱりベルばらだ!!」とのこだわり派の方は愛蔵版ですね。
そして私は3種揃えます・・・(笑)。
愛蔵版は愛蔵版と言うだけあって、装丁は美しいですが如何せん読むのには手が少々疲れますしね〜。
ちなみにこの外伝は、オスカル様の姪っ子のル・ルーちゃんが活躍します。ほとんど彼女が主役と言っていいでしょう。
外伝だけに、本編の頃のちょっとした重さ(語弊はありますが)、劇的なドラマ、という感はなく、お洒落に楽しく読める作品になっています。アンドレの両目もまだ健在で、髪は切ったあとなので、これもやはり黒い騎士騒ぎの頃、ということでしょうか。
そうすると、本編との兼ね合いを考えた時、矛盾を感じることは否めませんが、ここは外伝、サービス作品ということでお気楽に単純に楽しむのが一番ですね〜。
[1567へのレス] Re: 無題 by まさき Date: 2003/03/09(Sun) 13:29:04ありがとうございました!
571円のものを予約しましてあさって届くとのことで
すごく楽しみです!
ル・ルーちゃんが主役ということは集英社の文庫サイズ(全5巻の)に
収録されていた外伝と全く同じ内容ですか?
もしよければ教えてください!
[1567へのレス] Re: 無題 by よしよし Date: 2003/03/09(Sun) 20:10:34今晩は!
集英社の方のはル・ルーちゃんは実家にいますが、今回の「外伝」は、ル・ルーちゃんがジャルジェ家にレディ教育(?)に来るというところから始まっています。全く別のストーリーです。
面白いですよ〜。
[1566] 疑問? by あちゃも Date: 2003/03/07(Fri) 21:02:48ついにベルばら全巻制覇しました。外伝もしっかりと読みあげました。
ベルばら大辞典があるそうですね。ぜひ買わなければ…
またまた疑問なのですが、原作とアニメでは、オスカルの死ぬシーンが
かなり違うような気がするのですが…?(うろ覚えなものでよく分かりません・・・
どうなのでしょうか?わかる方がいればぜひお教えください。
[1566へのレス] Re: 疑問? by ゆば Date: 2003/03/09(Sun) 02:47:20あちゃも様、はじめまして。
バスティーユ襲撃で死ぬのは同じですが...
原作ではバスティーユの降伏の白旗を見て「フランス万歳!」
と言って亡くなります。
アニメでは降伏の白旗が揚がる前に息をひきとり、
最期の言葉は「アデュー」でした。
アニメもぜひ見て、原作との違いをいろいろ発見してみてください。
[1566へのレス] Re: 疑問? by ゆめ Date: 2003/03/09(Sun) 07:19:35はじめまして。
たしか、オスカルが空を飛んでいる白い鳥を見たときに銃で撃たれるんじゃ
なかったかな? 違いましたっけ?(^0^;)
[1566へのレス] Re: 疑問? by あちゃも Date: 2003/03/09(Sun) 13:02:06そうだったのですか^^
今一度、べ○ト電気にでもいってビデオ借りて見てみます!
[1566へのレス] Re: 疑問? by ゆば Date: 2003/03/09(Sun) 14:47:41すみません。言葉足らずでした。
ゆめ様のおっしゃるようにアニメのオスカルはバスティーユ襲撃の途中、
油断したのか空を飛ぶ白い鳩(?)見上げた瞬間に一斉射撃されます。
オスカルは「アンドレ」といって倒れこみます。
アニメオスカルは愛するアンドレのことを想い女らしく死んでいくのに対して、原作オスカルはフランス革命を導いた英雄(ヒロイン?)という感じで死んでいきます。
私の説明よりもアニメの第40話「さようならわが愛しのオスカル」を見たほうがよくわかるでしょう(^^;。
[1564] コミックス復刻版 by はなはな Date: 2003/03/07(Fri) 14:36:46話題のベルばらMC復刻版ですが,集英社でも購入できるようです。
http://www.shueisha.co.jp/s-book/verbara_com/#
パワーアンビシャスさんと同じかもしれませんが,予約者に特製ポストカードをプレゼント(ただし,パワーアンビシャスさんとは違って先着1000名様)だそうです。
上記のページには,今回付録(?)になるというベルばらカルタの色付きが一部拡大して見られます。他のサイトの紹介ページ(アントワネットの色付き取り札掲載)に載っていないオスカルの色付き取り札も見られますよ(なぜにこの絵!?とは思いますが)。
なんかオスカルの髪の色がすごいな〜と思うのは私だけでしょうか…他の取り札もオスカルの髪は全部この色???
「し」の取り札が見たい〜!なんて思ってる方いらっしゃいませんよね…
[1564へのレス] 全然違う予告編になってた… by はなはな Date: 2003/03/09(Sun) 02:12:10す,すみません…↑にご紹介したURLのコミック復刻予告,今いってみたら,私が最初に見た予告(他のサイトにも載っている予告ポスターに,「つ」カルタの色付きが載っていたもの)とは,ぜ〜んぜん違うモノになってました。↑の書き込み内容は,今見られる予告とは全然違うものになっちゃってます…
音楽や原作イラストが流れ,おまけにホタル(ですよね)が舞っている,すごい予告編になってますので,ぜひご覧になって下さい!
[1564へのレス] Re: コミックス復刻版 by カレン Date: 2003/03/09(Sun) 10:11:06再びの情報ありがとうございます。
早速見て来ました!とても凝った宣伝で驚きました(笑)
[1564へのレス] Re: コミックス復刻版 by はるひ Date: 2003/03/09(Sun) 12:52:32こんにちは!
見てきました〜、とっても素敵!
あの告白のシーンを原作のままアニメにして欲しい欲求が沸々と・・・。(^^)
4人のイラストが揃うところなんかもカッコよかった〜。
映画の予告編なども大好きな私、とっても堪能しました〜。
ありがとうございます〜〜。
[1569] はじめまして by エリカ Date: 2003/03/08(Sat) 14:05:09こちらのほうに投稿させていただいてよろしかったでしょうか。
えりりんさまの旅行記に感服いたしております。独身時代に何度か仏は訪れましたが、ここまで深い旅をするバイタリティがありませんでした。
所帯持ちで気軽に身動きできない立場になりますと、やはり、若い頃、勇気を出して留学などしていればよかった・・・と後悔。
仏語版「ベルばら」でかじりかけた仏語の再勉強でもしようかと気力がわいてきました。
それから、ご立派なHPで、感心しています。機能が充実していますね。
私は連載開始当初からのベルばらファンです。理代子先生の作品はそれ以前から読んでいます。社会的な作品が多く、当時は異色でした。黄ばんで虫が食って、カビクサイ昔のMCはたくさん持ってます^^
中学生当時、友達とノートにパロディ描いたりして交換してました^^ オタクのはしりという世代でしょうか(この言葉、当時まだ存在していなかった)えりりんさまと比べさせていただきますと、オタク度はまだまだですが(笑)よろしくお願いいたします。
でも、オスカルハンカチ持ってたんです。あれ、また発売してほしい。
[1562] 知ってる? by うさぎ Date: 2003/03/05(Wed) 19:00:37シャルルとテレーズってアントワネットに引き離された
あとどうなったの??
[1562へのレス] Re: 知ってる? by はるきち Date: 2003/03/05(Wed) 23:49:08まとめてられる方がいらっしゃいますので、こちらを参考にされたらどうでしょう?
http://www5a.biglobe.ne.jp/~french/cham/louis17/table.html
http://www5a.biglobe.ne.jp/~french/cham/therese/table.html
[1562へのレス] Re: 知ってる? by うさぎ Date: 2003/03/07(Fri) 16:39:25えーーー!?うそーーーーー!!
そうだったんだ・・・・・・・・!!
にしてもテレーズが生きててうれしい・・・・・♪
はるきちさん、教えてくれてありがとう!!
[1562へのレス] Re: 知ってる? by はるきち Date: 2003/03/07(Fri) 21:32:49お役にたてて嬉しいです。
しかし、マリーテレーズの人生については、調べれば調べるほど本当に生きていて幸せだったのかな...と思います。
興味があったらいろいろ本を読んでみてください。
[1565] 大発見! by 氷沙夜 Date: 2003/03/07(Fri) 16:47:05先ほど池田先生の公式ホームページを見ていたのですが、ナント!
「池田理代子先生と行く“ベルサイユのばら”&“オルフェウスの窓”紀行」というツアーの情報が載っていました!!
何でも池田先生も合流してのパーティーもあるみたいで、ファンとしては
涙物の旅行だなあと思って早速資料請求してしまいした。
旅行代金が高いのがたまに傷ですが(涙)、折角の機会なので、会社を休んで貯金をはたいて参加してしまおうかなあ・・・。
皆さんもチェックしてみてはいかがですか?
[1565へのレス] Re: 大発見! by はるきち Date: 2003/03/07(Fri) 21:06:22氷沙夜 さま
はじめまして。
この件について、先日こちらに書き込みしたら全く反応がなかったのでみなさん興味ないのかなぁ〜って思ってました。
ツアーに行かれるかもしれないのですね。うらやましい..。
私は時期的に無理なのですが、もし行かれたらどんなツアーだったのか教えていただけると嬉しいです。
[1563] はじめまして^^ by あちゃも Date: 2003/03/06(Thu) 17:05:12はじめまして^^あちゃもといいます。
昨日初めてベルサイユのばらを読んだのですが、読んでいるうちにFANになってしまいました!!オスカル様かっこよすぎです!
ところで質問なのですが、ベルばらまだ最後まで読んでないのですが、
愛蔵版・ベルサイユのばらは、何巻まであるのでしょうか?
[1563へのレス] Re: はじめまして^^ by はるきち Date: 2003/03/06(Thu) 19:19:30あちゃもさん、はじめまして。
愛蔵版ですが、2巻+外伝です。
http://www5.airnet.ne.jp/hobby-zk/shop/dvd_verbara/index.html
まだ、最後まで読んでないんですか。「どうなるんだろう」っていうワクワク感を味わっている頃なんですね。うらやましい...。
[1563へのレス] Re: はじめまして^^ by あちゃも Date: 2003/03/06(Thu) 19:58:39どうもお返事ありがとうございます^^
愛蔵版は、2巻なのですね。外伝があるのですか。初耳でした!
ぜひ外伝もみます!
(今日中にはベルばら制覇しなければ…っていうかしますv)
[1561] はじめまして。 by ぷちぷり Date: 2003/03/05(Wed) 03:28:05最近、「ベルばら」を見て池田先生の作品にかなりはまり込みました。
まさに少女マンガ界に金字塔を打ち立てた作品だと思います。
その影響でいま、フランス革命史を勉強中です。
ところで、オスカルのモデルがユラン伍長だというのは本当でしょうか。ソースは何ですか?
ベルばら世界をより深く読み込むためにも、ご教授ください。
[1561へのレス] Re: はじめまして。 by えりりん Date: 2003/03/08(Sat) 15:47:37ソースというのは、情報源ということで宜しいのでしょうか?
池田理代子氏がオスカルとユランの関係(モデルに使ったか否か)について語ったかは、現在手持ちの資料を確認することができず(引越しの荷物の中に埋もれております^^;)じまいでした。
近いうちに再確認したいと思います。
フランス革命関連の書籍をあたったところ、ユランについては以下の記述がありました。
「ユランという名の軍曹が数十人のフランス衛兵に向かって熱弁をふるい、数門の砲と数百人の武装市民を率いてバスティーユに向かう」
『世界の歴史15 フランス革命』河出書房新社 河野健二・他
ユランはその後バスティーユ攻略の指揮を取るわけですが、ベルばら原作のバスティーユ攻略のあたりを読んでおりますと、あながち無関係とは言えないような活躍をしています。
また、バスティーユ牢獄襲撃事件に際しては、以下の書籍が非常に詳しいです。
わたしもまだぱらぱらとしか見ていないんですが(汗)、1789年7月14日に至るまでのさまざまな事件(レヴェイ
ヨン事件、三部会開催等)や当時の警察機構についても取り上げられており、革命勃発寸前の混沌を感じられそう
でワクワクしてしまいます。(←この辺がオタク)
「ドキュメンタリー・フランス史 バスティーユ占領」白水社
ジャック・ゴデショ:著 赤井彰:訳
[1561へのレス] Re: はじめまして。 by 若紫 Date: 2003/03/08(Sat) 21:37:02ぷちぷり様
はじめまして。
以下、「あくまでご参考まで。」
池田氏は、「革命時にフランス衛兵隊を率いた隊長が実在していて、この人をかかなきゃ」(『ベルサイユのばら大事典』p.27)と思われてオスカルを創ったそうです。ユランとの関係については、えりりん様も書かれていらっしゃるように、私も確認しておらず、池田氏が具体的に名前を挙げられたという話も耳にしておりません。先日のヴェルサイユ展での講演会で、池田氏はバスティーユ襲撃時のオスカルのモデルとされる人物について、「後年名前が判明しました。帝政時代に伯爵」と仰ったのみで、残念ながらお名前は明かされませんでした。「バスティーユ攻撃の立役者」「帝政時代伯爵」とくれば、恐らくユランがもっとも近いとは思いますが、これも推測の域をでません。
「私は聞いた、読んだ」という方がいらしたら是非お教え頂ければと思います。講演会で名前が伺えなかったので却って気になって。
[1561へのレス] Re: はじめまして。 by はなはな Date: 2003/03/09(Sun) 02:34:21>ぷちぷり様
はじめまして。
私も,バスティーユ襲撃に参加したフランス衛兵隊の隊長がいて,その人を女性にして…という池田先生の話しは聞いたことありますが,池田先生が具体的にユランの名をあげていたのは聞いたことはないように思います。
むか〜し,オスカルの人物像の参考にしたような人(歴史上の役割とかじゃなくて性格とか思想とか…だったのかな)を数人あげていたような気もするのですが,何分あやふやで,違うかもしれません…
ただ今読んでいる『ヴェルサイユ宮廷の女性たち』文藝春秋 加瀬俊一 という本で
>>(略)百名あまりのフランス衛兵が堂々と行進してきた(略)フランス衛
>>兵と市民軍には,有能な指揮官がいた。のちに共和国の将軍に出
>>世するユランと準士官のエリーであって,彼等の号令のもとに,
>>攻囲の様相は一変した。
なんていう箇所がありまして,やはりオスカルを重ね合わせてしまいます〜。
この箇所の後に,ユランさんが「殺せ」と叫ぶ群衆からド・ローネー候を保護したり,そのあと暴徒に奪われたのを取り返したりしたなんて書いてありました(結局ド・ローネー候は群衆にまたとらわれ断首)。
[1561へのレス] Re: はじめまして。 by ぷちぷり Date: 2003/03/11(Tue) 14:08:16お答えありがとうございます!
講演会でのお話でそれらしいものが出てきてたのですね。
ひとまず、はなはな様のおっしゃっていた加瀬さんの著書に目を通してみたいと思います。
[1558] 「ラ・セーヌの星」 by 真奈美 Date: 2003/03/02(Sun) 19:40:34あんまり長くなってしまったのでスレッド替えます。
私はこのアニメごく一部しか見たことないのですが、シモーヌがアントワネットの妹とはいっても、異母姉妹で、フランツ・シュテファンがパリで浮気してつくった子だったと思います。もっと詳しいことご存じの方、追加情報お願いします。
[1558へのレス] Re: 「ラ・セーヌの星」 by はなはな Date: 2003/03/02(Sun) 20:37:24「ラ・セーヌの星」については,ベルばらと同じ時代の物語なので,これまでにも何度かもんべるのBBSで話題になっております。
だから,過去ログを検索されるともっと詳しい書き込みがいくつも出てくると思いますけど,私が覚えているのは(前に書き込んだことと重複しますがお許し下さい)…
放送されていたのが,ちょうど昭和の宝塚ブームの頃で,ベルばらアニメ化が実現しなかったことから生まれたらしいこと(このころベルばらアニメ化が実現してたら,どういうのになったんでしょうね〜)。
フェルゼンがチラリと出てきたこと。
このアニメをマンガ化したものも出ていて,その中のアントワネットが,ベルばらのアントワネットとそっくりな髪型していたような記憶があること(アニメ中のアントワネットは,そんなにベルばらバージョンとは似てなかったですよね)。
これはちょっとあやふやで違うかも知れませんが,アントワネットの処刑シーンで,髪の毛が長いままだったような気がするということ。
声のキャストは,別スレッドで書かれているように,シモーヌがルパンの特出オスカルをやった二木てるみさん,アントワネットがベルばらのポリニャック夫人の武藤礼子さん。
真奈美様が書かれているように,2人は異母姉妹という設定でしたよね。
などなど,あやふやな部分もありますが…
えりりん様はじめ,このアニメにはお詳しい方が,これまでにたくさん情報を書き込んでおられましたので,参考になると思いますよ〜
私は何せ,初回の放送以来見た記憶がありませんので。
ルパンと言えば…ゆば様がベルばらアニメの再放送情報をお知らせ下さったので,東京ムービー(トムズエンタテインメント)のサイトに何か載っているかと行ってみたら,ベルばら再放送のことはのってませんでしたが,「ルパンがハリウッドで実写映画化される」とあって,びっくりしました。
日本の漫画が外国で実写映画化…なんて,ベルばら以外にこれまであんまり聞いたことないんですが。
ルパン3世は,日本でもむか〜し実写映画になっているのを,TVで見たことありますが,ベルばらのように外国人キャスト…なんでしょうか。話がそれてすみません。一応マンガの実写化つながりということでご勘弁を(ちょっと無理がありますね)…
[1558へのレス] 何倍ものレスで by 真奈美 Date: 2003/03/03(Mon) 19:25:58恐縮ですはなはな様。
私は当時見たわけではなく、学年誌のマンガ版で(たしか鈴木真弓)読んだだけでしたが、あとで「ベルばら」を読んで、ロザリーの「私は貴族の娘です!」発言とか、王妃に会って優しそうなことに驚くとか、だぶってるので驚いた記憶があります。あとで、「ラ・セーヌの星」のほうが真似したときいて納得しました。こういう読者も多いでしょうね。
私が見たのは、5年前ドイツでなのですが、なぜか主人公の名前がNadineになってました。
当地の日本アニメ・マンガ情報誌のクイズに、「三銃士」と「ラ・セーヌの星」の共通点は?があり、答は、「アレクサンドル・デュマ原作」でした。−−違うだろ!確かにデュマに「黒いチューリップ」ってあるけど、ほんとに黒いチューリップをつくろうとしている園芸家の青年の話!
[1560] 「編集会議」4月号 総力特集「少女マンガベスト200」 by こみみ Date: 2003/03/03(Mon) 00:27:33
「編集会議」4月号(3/1発売)総力特集「少女マンガベスト200」
2ページですが「ベルサイユのばら」MC復刻版の記事がありました。
表紙は上原きみ子さんの懐かしい雰囲気のイラストです。
【編集会議】 http://www.sendenkaigi.com/web_pub/2003/2003_04.html
[1535] 初めまして by M Date: 2003/02/18(Tue) 22:30:41最近職場の先輩にベルばらを借りてハマッてしまいました
今8巻を読んでいるのですが(表紙は破れてるはページは取れかけてるはもうボロボロ…)初版発行年月日を見たら1974年とあるので吃驚しました
私が生まれた年でした 笑
ところで今日その先輩と昼休みにベルばら談義で盛り上がっていたのですが彼女が
「アニメのルパン三世にアンドレとオスカルが登場してたよね」
と言うのです
本当ですか?
私はベルばらは見ていませんでしたが(当時はマンガの存在もアニメが放映されていた事も全く知りませんでした)ルパン三世は見ていたのです
が全く記憶にありません
どなたか教えて頂ければ有り難いです
もう気になって気になって…
[1535へのレス] Re: 初めまして by カオル Date: 2003/02/19(Wed) 10:15:09初めまして、M様。
お尋ねの「ルパン三世」についてですが、確かにありまして、100話か101話が
そうだったと思います。「ベルサイユは愛に燃えた」だったかな?
ここでも過去に何度か話題に出ていますので、過去ログを「ルパン」で
検索されれば少しくらいはお知りになりたい内容が出てくるかもしれません。
ビデオにもあるそうです。
[1535へのレス] Re: 初めまして by M Date: 2003/02/19(Wed) 19:16:43カオル様>
レス有難う御座いました
過去ログを検索したらありましたルパン…気付きませんで申し訳ありません 汗
ビデオにあるんですね
早速明日にでもお店に行って探して見ます
ベルばらのビデオもあったらレンタルして来ようと思います
マンガがとにかくもう本当に面白くて面白くて(8巻と9巻では滝のように泣いてしまいましたが)何故もっと早く読まなかったのだ〜!!と自分を責めている所です 苦笑
本当に有難う御座いました
[1535へのレス] Re: 初めまして by よしよし Date: 2003/02/19(Wed) 20:17:18初めまして!
ありましたね〜!!確か109話ですね。その題も「ベルサイユは愛に燃えた」ですね(すごい・・・)。
設定にかなり無理があるのですが、一見の価値はあるかも、です。
ルパン再放送の度に必死に録画して、気がつくと3回くらい録画してました。どこのテープに入ってたかしら(笑)。
それとは逆に、「宇宙戦艦ヤマト」のデスラー総統がアニメベルばら第35あたりに登場してますね〜。青いお顔で(笑)。
[1535へのレス] Re: 初めまして by はるきち Date: 2003/02/19(Wed) 21:00:42101話ですよぉ〜。
(↓参考までに)
http://www.animax.co.jp/program/program.php3?naiyo=m_lupin2
でも「つっこみどころ」は109箇所くらいはあるかも(笑)
ベルばらとは別物として見た方がいいです。
ちょっと大きなレンタルビデオ屋でしたら、アニメ版のベルばらの貸し出ししてると思うので、是非そちらを先にみてください。
[1535へのレス] ありゃ・・・ by よしよし Date: 2003/02/19(Wed) 22:34:23あれ・・・?
これはとんだ記憶違いでした・・・。
失礼しました・・・。
アニメベルばら、今では幻の90分バージョン、ご存知ですか?
オスカル様が戸田恵子さん、アンドレが水島裕さん、なんとジャンヌが吉田理保子さん(レギュラーではロザリーですね)だったりして、ルイ16世が井上和彦さんだったりして、不思議です。
1度観てみればいいか、という感想でした。
[1535へのレス] Re: 初めまして by はなはな Date: 2003/02/19(Wed) 23:01:54>M様
初めまして。皆様が書かれているように,ルパン3世にオスカルがゲスト出演したのは,101話。アニメのベルばらの放送開始直前に放送されました。
先日,本屋で宝島社から「別冊宝島 『完全保存版ルパン三世 PERFECT BOOK』という本が出ているのを見つけ,立ち読みしましたが,放送全話の内容が掲載されていて,この101話も絵付きでしっかり解説されておりました。
私は本放送時に見た後20年ぶりくらいに見ましたが,最後のシーン以外はあんまり覚えてなくて…このBBSでも何度も話題に出てますので,過去ログで見た方の感想を読まれると楽しいですよ〜
また,これもこちらのBBSで話題になりましたが,2001年の秋には「とっとこハム太郎」第71話に,オスカルとアンドレがゲスト出演しましたので,ぜひこちらも…こっちの方がホンモノに近いのでは。
その他,いろいろなマンガの中にちらりと出てきたり,名前が載ったりというのは数え切れないのではないでしょうか。
>よしよし様
アニばらは,DVDには未収録の幻バージョンというか,本編以外のバージョンってけっこうありますよね。
よしよし様が書かれている戸田オスカルは,90分の劇場版,
あとは本編の第41話の総集編「ベルサイユのばらと女たち」
それから一部地方で放送された打ち切り版の24話「燃えつきたバラの肖像」
打ち切り版は,絵は泣きたくなるようなものでしたが,内容は実はアニメ本編の後半以上に原作に忠実だったっていう(毒殺未遂,オスカル告白シーンなど)…
絵はひどいけど内容は原作に忠実というのと,絵はきれいだけど原作とは離れているっていうの,どっちかだけと言われればどっちがいいものなんだろうか,と真剣に悩んでしまいました(そりゃ,両方ともそろっていればベストなんですけど〜)。
[1535へのレス] Re: 初めまして by よしよし Date: 2003/02/20(Thu) 21:24:42>はなはな様
その、幻の地方打ち切りバージョン、以前、知人に借りて見たことがあります!
細かい内容は忘れましたが、確かにセリフや内容は全40話のバージョンよりは原作に忠実でした。ですが、打ち切りだから時間がないわけで、原作に従うしかなかったんでしょう。絵は・・・ひどかったですよ〜(笑)。本当に、笑ってしまうくらいでした。
いくら原作に従っていたとしても、ほんと、その場凌ぎの粗末な作りで薄っぺらいです。長さにしても、原作を忠実に描ききるほどではないので、「わあ!原作に忠実〜!!」とは素直に喜べません・・・。私はやっぱり全40話の方を推します。
ですが、せっかくなので、いっそのこと幻の90分バージョン・第41話目の総集編・地方打ち切り版を一本のDVDにして売り出してくれたら、マニアとしては是非買いますけど(^^)。
[1535へのレス] ビデオを見ました by M Date: 2003/02/22(Sat) 22:33:29カオル様はじめよしよし様、はるきち様、はなはな様、私のつたない疑問に丁寧にレス頂き本当に有難う御座いました
101話が入っているルパン三世3rdのビデオは残念ながらレンタル中でした(ケースの裏側に載っていたオスカルの顔は凄い顔だった…)
そしてベルばらも1巻がレンタル中だったので仕方なく最終巻を借りてきました(DVDで見たかったけどなかったです…残念)
まずオープニングに突然登場したいばら(?)が全身に巻き付いたオールヌードの真っ赤なオスカル様に仰天しました
一体何事かと思いました 笑
そして肝心のアニメなんですが原作と違う所もあるな〜と首を捻りつつもやはりアンドレ&オスカルのご臨終シーンでは泣いてしまいました
特にオスカルがアランを思って号泣するシーンは涙なくしては見れませんでした
それにしても最終話の畳みかけるような展開にはやや呆然…
でもなかなか面白かったです
今度またレンタル屋に行って1巻からきちんと見てみようと思います
もちろんルパンやとっとこハム太郎も
アニメのビデオを借りたのなんて15年振り位だったのでちょっとドキドキでした 笑
しかしあのいばらに巻き付かれた赤いオスカル様は本当に美しいですね
ポスターとかないのかしら…
こちらのサイト様はグッズ紹介のコンテンツも素晴らしく充実していらっしゃるようなのでこれからじっくりサーフさせて頂きたいと思っております
今はベルばら10巻と外伝上下巻を先輩に借りて読んでいます
上下巻の方は絵が全然違うのでちょっと吃驚しましたが読むのが楽しみです
[1535へのレス] Re: 初めまして by もりもりえーる Date: 2003/02/24(Mon) 01:30:59こんばんは!
いまさらなのですが、ルパンでのオスカルの声はあの、ベルばらを元にした「ラ・セーヌの星」の主人公シモーヌ(ほとんどロザリー?)を演じた二木てるみさんでしたよね。
あと、私も打ち切り版が前からほんっとに見たくって、切にDVD特典映像化希望してます。もちろん、戸田オスカル版も含めて。私なにげに戸田恵子さんのオスカル、望んでたので実現した時うれしかったんです。
蛇足ですが、パタリロ!にも「ベルサイユのヒマワリ」という、アントワネットとフェルゼンが出てくる回があります。一瞬だけパタオスカル様も…(~_~;)
[1535へのレス] ラ・セーヌの星・・・ by よしよし Date: 2003/02/24(Mon) 23:30:19>もりもりえーる様
うっすらと覚えてます、このアニメ・・・。「とべー、とべー、流れ星〜♪」とか・・・(笑)。「黒いチューリップ」さんとか(笑)。
もとがベルばらなんですか〜?確かに黒いチューリップさんはバリバリ黒い騎士さんとダブりますね〜。
主人公シモーヌの声がルパン版オスカル様の声でしたか〜。
正義の味方「ラ・セーヌの星」ことシモーヌは、普段はパリの花売り娘さんでしたよね?
そして、私の記憶違いでなければ、「実はマリー・アントワネット王妃の妹」などという、「なぜオーストリア皇女様の妹がパリで花売り娘やってんだ〜!?」という、あまりにも史実を無視しすぎな設定だった気がするのですが、どうでしたでしょう・・・?
[1535へのレス] Re: 初めまして by もりもりえーる Date: 2003/03/02(Sun) 16:47:45よしよし様、
今頃の遅ーいレス申し訳ございません。m(__)m
そーそー、そうです!シモーヌはアントワネットの妹で(~_~;)確かオルゴールが決め手になるのでしたよね!
なんか深ーィわけがあってシテ島で花売り娘として育ってしまうんですよね。
黒いチューリップさんはオスカル様とアンドレとベルナールを足して3つで割ったのかしら…??とか。
最後は主人公達がベルばらとは逆の方向に向かって終るので、なるほど、とこれはこれでフィクションとしては面白かったです。
これもぜひ全話DVD化していただきたいのですが。(^o^)
確かアントワネット様のお声はポリニャック夫人でおなじみの武藤礼子さんでしたね。
[1550] 『週刊読書人』に... by 若紫 Date: 2003/02/25(Tue) 13:15:01先週金曜日発売の『週刊読書人』(2003.2.21。2475号)に池田氏のインタビュー記事が掲載されています。題して「永遠のベルばら」。一面には、『週刊マーガレット』1973年19号の表紙(赤い椅子のそばに立つO)、ニ面には愛猫ごんちゃんを抱いた池田氏の写真、JTB本や大事典の写真。かなり大きな扱いになっております。内容は、ベルばらを描いたきっかけ、等々、ファンならば耳にしているエピソードが中心ですが、件の書評紙にこれだけ大きく取り上げられたことに吃驚しました。
『週刊読書人』は、図書館関係者か読書愛好家くらいしか見ないのではないかと思いますが(職場で購読しています)、大きな書店でしたら置いてあるようです。
[1550へのレス] Re: 『週刊読書人』に... by Remi Date: 2003/02/26(Wed) 16:24:46ずいぶんと久しぶりに書き込みいたします。
若紫さま、貴重な情報をどうもありがとうございました。
ただ、上記の投稿を読みますと、若紫さまのような
図書館関係の方には自明の理であっても、
私たち一般人にはややわかりにくい箇所がありましたので、
上記の池田先生の記事を探すつもりの方のために、
僭越ながら、補足させていただきます。
まず、若紫さまが25日の火曜日に「先週金曜日発売の」とお書きになられ、また「大きな書店でしたら置いてあるようです」と文末に書き添えていらっしゃいますので、
一見、池田先生の記事が載っている「週刊読書人」(新聞の形態のものです)が今週書店にあるような印象を受け、誤解を招きやすいのではと案じます。
正確には池田先生の記事のある「週刊読書人」2月21日号は、
先週の金曜日に発売された号でなく、
先々週2月14日金曜日に発売された号です。つまり上記の投稿は一週間遅れの情報なのです。
従って、現在、書店(私の知っている限りでは、「週刊読書人」は図書館関係者か読書愛好家くらいしか見ないような高尚?なものではなく、ごく一般的な書評紙です。とりたてて大きな書店でなくても、中規模の書店でも見かけます)には、
当然、池田先生の記事のある号があったのは先週のことなのですから置いてありません。
それではその池田先生の記事を読むにはどうしたらよいのかというと、公共の図書館で「週刊読書人」のバックナンバーを置いてあるところを探すのが一番確実だと思います。
書店関係の仕事の経験上、どうしてもチェックが細かくなってしまうのですが、ここで皆様に言いたいことは、
やはり公共の掲示板になんらかの情報を書き込むときは、
自分の得た知識を語るだけではなく、
その投稿を読む他人への配慮をもって、
より正確に伝えるべく努めていただけたらと思います。
[1550へのレス] Re: 『週刊読書人』に... by えりりん Date: 2003/02/26(Wed) 17:32:17情報についてのフォロー、御礼申し上げます。
見当違いかもしれませんが、わたしの掲示板に対する考え方を書かせて頂くことにいたします。
まず、一般的な書評誌であるか専門性の高いものであるかは「認識の差」であり、情報の正誤とは関係ないような気がいたします。「認識の差」はあって当然でしょうし。
また、わずかな情報であっても興味のある方は自主的にお調べになるでしょう。
その過程で新たな情報または誤りがあれば、それはこの場でフォローすればよいわけです。
情報を提供してくださるかたに、1から10まで懇切丁寧に情報を出せとは言えませんし、する必要がないと思います。
例えばですが・・・
「今日のTV欄でベルばらという文字を見かけたが、いま会社に来ちゃってて詳しく調べられない。でもベルばらがTVで扱われるかもしれない〜」
というような不確かな投稿でも、気になる人で調べられる環境にあれば自分で調べますよね。少なくともわたしはめちゃくちゃ気になるので調べます。
その時点で、
「たしかにベルばらという字は書いてあったけどどんな番組だか判らない」
「わたしには見つけられなかったです(涙)」
「○○という番組でベルばらが取り上げられるらしい。テレビ△系列で何時からやるようです」
というようなことでも、判れば掲示板に書こうと思います。
もちろん情報が正確であればそれに越したことはないのですが、もし誤りであっても情報を提供してくださった方を責めることはできません。わたしも気をつけていてもポカはやりますし、情報が絶対正しいかどうか100%の自信を持っていませんし(^^;)、そのあたりはお互い様です。フォローしフォローされ、でよいかと。
もんべる掲示板はこのように、情報の交換として使っていただくのがベストではないかと思う次第です。
ご利用の皆さまのご理解とご協力なくしては成り立たない情けない掲示板なのですが、何卒宜しくお願い申し上げます。m(_ _)m
[1550へのレス] 申し訳ありませんでした by 若紫 Date: 2003/02/26(Wed) 22:57:32Remi様
情報の訂正とコメントを有難うございました。
まずは不正確な情報を書き込み、また、ご指摘のように読者の皆様に対して配慮が欠けておりましたことを幾重にもお詫び申し上げます。
>先週金曜日発売
職場に届くのがどうしても店頭より遅くなるものですから感覚がずれたようです。迂闊でした。
>一週間遅れの情報
情報が古かったですね。ただ、こちらにはどなたも書いていらっしゃらなかったので、皆様にも読んで頂けたらと思い書かせて頂きました。
ただ、少々気になった点を申し開きさせて頂きます。
>「週刊読書人」は図書館関係者か読書愛好家くらいしか見ないような高尚?なもの
書き込みを読まれればおわかりかと思いますが、決して『週刊読書人』が高尚とは申しておりませんし、思ってもおりません。関心のある方、仕事に関係のある方以外は、余り読まれないのではないかと思ったまでです。
>中規模の書店でも見かけます
そうでしたか。私の家の近くの中規模書店では置いてありませんで、また、結構大きな書店でも『週刊読書人』自体「取り寄せです」と言われました。都会の郊外なので店頭になかったのでしょうか。置いてあるかどうかは地域によるということですね。
常々情報を再確認してから書くように努めてはおりますが、記事が余りに大きく取り上げられたのでつい嬉しくて、筆が滑ってしまいました。店頭で見つからなかった場合の具体的な入手方法まで書くべきでしたでしょうか。
えりりん様
コメントを有難うございました。以後十分気をつけたいと存じます。
[1550へのレス] Re: 『週刊読書人』に... by kat Date: 2003/02/28(Fri) 01:52:12こんばんは。久しぶりの書き込みです。
私は、なかなかPCを使える時間が少なく、
テレビを見る時間も少ないです。
加えて書店に立ち寄ることも少ないです。
そんな私にとってはこちらの掲示板はとてもありがたい情報源です。
確かに情報というものには、時期は重要ではありますが、
今回こちらで教えていただいた情報が遅れていたものであったにせよ、知らずに終わってしまった、ではなく、後からでも読むことができる、というほうがファンにとっては嬉しいのではないかと思います。
できるだけ早く書店で見つけたいと思います。
若紫さま、ありがとうございます。
[1550へのレス] Re: 『週刊読書人』に... by しまを Date: 2003/02/28(Fri) 21:15:18初めまして。いつも情報ばかり貰って、見ているだけだったのですが(すみません・・)今回ばかりは書き込みせねばと思いました。
それというのも、私、まさに今日『週刊読書人』を手に入れたからです。
もう金曜日だから新しいのに変わってるかなぁ〜?なんて思いながら探してみたら、他の号と一緒にならんでいました。
もう絶対に手に入らないってわけでもないようですよ。
若紫様の情報が無かったら、私はこの記事を読むことも出来なかったし、存在すら知らないでいたと思うと、若紫様の書き込みに感謝しています。本当にありがとうございました。
[1550へのレス] Re: 『週刊読書人』に... by 若紫 Date: 2003/03/01(Sat) 22:18:00kat様、しまを様
はじめまして。
発売日の記載を間違えたためにご迷惑がかかりませんでしたか?
ごめんなさいね。
暖かい書き込み、こちらこそ有難うございました。不正確な情報でしたけれど、少しでもご参考になったのでしたら嬉しいです。
kat様
書店にない場合は、日付と号数さえ押さえておけば、出版社に在庫がある場合、取り寄せてもらえます。
しまを様
書店にあってよかったですね。あの一面のオスカルの顔、目立ちましたでしょう。
[1550へのレス] Re: 『週刊読書人』に... by satty Date: 2003/03/02(Sun) 00:29:25私もいつもこちらの掲示板で貴重な情報を得させていただいております。(自分にあまり知識がないものですから書き込みがあまり出来ずにおります。すみません。)
「あ、こんなことがあるんだ!」と思ってそれを調べてみたり、探しに行くのは大変楽しみでございます。「週間読書人」なるものはまったく存じませんでした。地方に住んでいるので手にはいるかどうかわかりませんが早速探してみます。
若紫さま、今後ともどうぞよろしくお願いいたします(礼)
[1557] アニばら&海外サイト by ゆば Date: 2003/03/02(Sun) 00:24:42こんばんは。4月からBS-2でまたアニばらが始まるようですね。前回は全て見ることができなかったので楽しみです。
http://www.nhk.or.jp/anime/yotei.html
あと海外のベルばらサイトをみつけました。リンクにはなかったのですが、知っていたらごめんなさい。
フランスのサイトのフランス人やイタリア人のベルばらコスプレの写真は笑えます。
http://www.ladyoscar.com/index.php
http://www.versaillesnobara.com/
[1554] 「グレースと公爵」の再上映 by ぱっく Date: 2003/02/28(Fri) 23:44:56東京および近郊の方へのお知らせで、ごめんなさい。
映画「グレースと公爵」が再上映されます。
期間 3月8日(土)から3月20日(木)限り
場所 東京・渋谷 シアター・イメージフォーラム
お見逃しになられた方、もう一度ご覧になりたい方、この機会をご利用下さいませ。
[1554へのレス] Re: 「グレースと公爵」の再上映 by こみみ Date: 2003/03/01(Sat) 00:52:29
ぱっくさま 情報ありがとうございます(^^) そういえば‥と
「グレースと公爵」のサイト(もんべるかわらばん掲載)を見たら、
これからの上映スケジュールが更新されていました。
詳細は各自でご確認くださいますよう、お願い致します(_ _)
・富山:高岡ピカデリ―(2/22-3/7)
・岡山:シネマクレール(2/22-3/7)
・東京:シアターイメージフォーラム(3/8-3/20)
・山口:シネマヌーヴェル(3/15- )
・愛知:名古屋シネマテーク(3/29-4/11)
・山形:山形フォーラム(4/5-4/11)
【グレースと公爵】 http://www.prenomh.com/index2.html
[1554へのレス] Re: 「グレースと公爵」の再上映 by ぱっく Date: 2003/03/01(Sat) 15:58:05こみみさま フォローいただき、ありがとうございます。
こうして申し上げるもの何ですが、別のスレッドで、書き込みの正確さについて、意見が交されていました。
書き込みが正確であることに越したことはないのですが、足りないところや、はからずしも間違った点があった場合には、それを批判するのではなくて、その部分をフォローするつもり、カバーする気持ちで、みなさまに補足や訂正を加えていただき、より正確な情報、より充実した内容に高めていくのが、よいように存じます。
そうすることが、この場を提供してくださっているえりりんさまのお心にもかなう、一番の方法ではないでしょうか。
[1547] 「ベルサイユのばら」スペイン語版 by みかえら Date: 2003/02/23(Sun) 22:11:20はじめまして。もしご存知の方がいらっしゃったら、ぜひぜひ教えていただきたいのですが、「ベルサイユのばら大辞典」(集英社)の池田理代子先生のあとがきに、「今後フランス語版、スペイン語版、ドイツ語版などが、韓国語版、中国語版などに続いて出されるが。。。」とありました。特にスペイン語版が、いつどこでどのようにして手に入れられるか、知りたいのですが、どなたかご存じないでしょうか????出版社はどこでしょうか?
[1547へのレス] Re: 「ベルサイユのばら」スペイン語版 by 若紫 Date: 2003/02/24(Mon) 12:24:00みかえら様
はじめまして
スペイン語の素人ですが、
スペインの販売書誌のサイト(現在入手出来る資料を検索。下記URL参照)に以下のデータがありますので、入手可能かと思います。
http://www.mcu.es/cgi-bin/BRSCGI3701?CMD=VERDOC&CONF=AEISPA.cnf&BASE=ISBN&DOCN=001072035&NDOC=1&EXPBUS=(IKEDA%20RIYOKO).WAUT.%20%26%20(DISPONIBLE).WDIS.
La rosa de Versalles, Azake Ediciones, 2002?
全5巻でしょうか。
ISBN: 84-932852-0-X
以上、ご参考まで
[1547へのレス] Re: 「ベルサイユのばら」スペイン語版 by みらあじゅ Date: 2003/02/25(Tue) 01:39:24横から失礼いたします。
もしかしてこれってスペイン語版のofficial site??
http://www.azake.com/versalles/index01.html
ちなみに発売元のAzake Ediciones は
http://www.azake.com/index01.html#
乏しいスペイン語の知識ではイマイチよくわからないのですが、全5巻中の2巻まで刊行済みってことなんでしょうか???
どなたか語学に堪能な方でスペイン語版の全貌がお分かりになったら教えてくださいませ。
[1547へのレス] Re: 「ベルサイユのばら」スペイン語版 by みかえら Date: 2003/02/26(Wed) 00:59:49若紫様、みらあじゅ様、返信どうもありがとうございました。さっそくazakeのサイトなどをみてみました。スペイン語版の発行も30周年イベントの一環みたいですね。あやしい真っ赤なページはとうとう開きませんでした。残念。スペインでもアニメをやってたみたいですが、このスペイン語版はアニメ版の絵なのか、原作の絵なのかを探ってみます。どちらにしても、さっそく書店に走ろうとおもってます。ありがとうございました!!
[1547へのレス] Re: 「ベルサイユのばら」スペイン語版 by えりりん Date: 2003/02/27(Thu) 21:29:49フランス語、ドイツ語に加えスペイン語発刊ですか。
近年、いよいよベルばらがワールドワイドになってまいりましたね。
・・・あとは英語版なんですが、いつ発刊するのやら(ぼそ)
[1547へのレス] Re: 「ベルサイユのばら」スペイン語版 by みらあじゅ Date: 2003/02/28(Fri) 22:15:41http://www.planetacomic.com/comic/Otras_Editoriales/Azake_Ediciones/
↑がインターネットのオーダーページかと思われます。現在2巻まで刊行中・・・なのかしら?
えりりんさま
・・・100%の確証を持っていない書き込みなので、モンダイありでしたらどうぞ遠慮なく削除してくださいませ。(だったら書くなってば(~~;
[1551] アントワネットの歌曲、本邦初披露 by Geshi Date: 2003/02/25(Tue) 22:52:56こんばんは、皆様。
このところ話題のつきないアントワネット様ですが、もうひとつ情報を見つけました。5月にカウンタ・テナー歌手ドミニク・ヴィスの来日公演がありますが、そこでアントワネット作曲の歌曲「それは私の恋人」が日本初演されるそうです。
コンサートのチラシ紹介では「「ベルばら」の主人公のひとりとして知らない人はいない」などとファンをそそる文句が。
公演スケジュールその他詳細はこちらで。(札幌公演もあるのでうれしい!)
http://www.allegromusic.co.jp/schedule.htm#VISSE
[1551へのレス] Re: アントワネットの歌曲、本邦初披露 by えりりん Date: 2003/02/27(Thu) 21:26:21Geshi さま、情報をありがとうございますー。
この曲、ぜひ聴いてみたいですね!
ご紹介のサイトを拝見していましたらアントワネットの声に関する面白い推測などもあって驚きました。
彼女が歌いやすい音域で作曲したとするならば、彼女の声はあまり高いほうではないとのこと。
もしそうなら上田みゆきさん(アニばら)より武藤礼子(ラ・セーヌの星)さんっぽいお声に近いのでしょうかねー。想像するだけで楽しいです!
[1553] 極小ネタ by えりりん Date: 2003/02/27(Thu) 21:21:08引越祝いに(おそらく昔の結婚式かなにかの引き出物だったと思われる^^;)バカラのグラスを戴きました。
それだけなら、フランスのメーカーだということで単に「ふ〜ん」だったのですが、そこには「Rohan」の文字が!
フランスのメーカーだけに、あのロアン家が関わってるのか!?としばし夫婦でエキサイト気味。(こういう発想をするあたりががオタク)
どーしても気になったのでネット環境を整えるやいなや調査開始。
結果見つかったのは例えば下記のようなサイトです。
http://www.sohbi-company.com/club/hajimete/hajimete4.htm
ロアンはローハンと英語読みされているようですが、町の名前に因んでいるのだとか。今度フランスの地図をダンボールから発掘次第確認してみます。
ほかにはラ・ファイエットやセヴィニエ夫人、マッセナ将軍からドン・ペリニョンまで、フランスの有名人に因んだグラスもあるようです。
わたしは全く知らないことだったので新鮮な驚きだったのですが、めちゃ常識なことでしたらゴメンナサイ。有名ブランドに無縁なもので(汗)。
[1552] ベルサイユ展行って来ました。 by sora Date: 2003/02/26(Wed) 00:20:12こんばんは。
ようやく念願のベルサイユ展に行って来たのですが、平日だというのにすごい人でした。上野駅の公園口を出るやいなや人が多くて、嫌な予感(笑)はしていたのですが、案の定、並んでチケットを買いました。(しっかり講演のはずれのハガキで100円の割引をして頂いて)それからも人人人・・・。オーディオガイドを借りたのですが、人の合間から覗きながらなので、途中で切ったり飛ばしたりしながらでした。もう少し見ていたいと思っても人の波に押されてお隣へ・・・。お昼は「ベルサイユ宮殿メニュー」を食して来ましたが、帰りに何故かラーメンが食べたくなってしまって、庶民であることをしっかり思い知らされました。(笑)ショップもすごい人でしたが、ベルサイユモノグラムテキスト柄(だったかな??)のバッグが可愛くてお気に入りです。では、これから行かれる皆様、ご健闘を祈ります。
[1552へのレス] Re: ベルサイユ展行って来ました。 by えりりん Date: 2003/02/27(Thu) 21:12:19平日の昼でもすごい人なんですか・・・。
それでも春休みに入る前ならすこしはマシでしょうから、とっとと行っておこうと思います!
ベルサイユ宮殿メニューというと、ソフィテルのものでしょうか。
わたしは以前それにトライしましたが、いかにもフランス料理〜なコースを注文したのは?年ぶりでして(恥)心なしか緊張しちゃって満腹感は得られませんでしたわん。
[1532] ベルサイユ by れな Date: 2003/02/17(Mon) 12:58:23エリりんさま、みなさま、こんにちは。
もうずっと以前にこの掲示板にお邪魔させていただいたことのあるれなです。
昨年秋、ベルサイユに行って参りました!
そのとき、このHPに紹介されていたホテルに泊まったのですが、(ホテル・ド・ベルサイユ)とても良かったので感激いたしました。
友人と二人、学生の貧乏旅行のため、まず最初に訪れたパリではモンマルトルの怪しい地域の安ホテルに泊まってしまい、恐ろしい思いをしたので、その後のベルサイユのホテルは期待していなかったのですが・・・。まずホテルに到着して、そのキレイな外見に感動!
やはり、このHPでの情報は旅行会社よりとってもためになります!(^^)ありがとうございました。
[1532へのレス] Re: ベルサイユ by えりりん Date: 2003/02/27(Thu) 21:05:47れなさま、はじめまして。
件のホテル、れなさまのお気に召したようでよかったです。
わたしも昨夏の渡仏の折はそこに泊まろうと思ったのですが、FAXで連絡が取れず断念したので(フランス語どころか英語もできないので電話はトライできなかったです^^;)おそらくバカンスだったんでしょうかね〜。
何はともあれお役に立ててようございました。
[1544] あれれ?? by まのん Date: 2003/02/22(Sat) 02:08:09皆様、金曜の「運命のダダダダーン」ご覧になりました?
悲劇の王妃マリーアントワネットSPというので観ました。
世界初公開、フェルゼンとの逢瀬に使われた洞窟には思わず興奮!
(そんな洞窟の存在を初めて知りました。)
その話題が出てるかな〜?とこちらへお邪魔しましたが・・・場違い??
[1544へのレス] Re: あれれ?? by ないちゃん Date: 2003/02/22(Sat) 02:31:56 まのんさま、こんにちは。見ましたよー。あんな洞窟あったのですね。一般公開してないのが寂しい。入り口だけでも見れたら嬉しいですね。
ダダダダーンに使われていたフェルゼンの肖像がが、なんとなくかっこよくて安心しました。(普段のはどうも苦手)
[1544へのレス] Re: それでもアントワネットファン! by まりあ・あんとにあ Date: 2003/02/22(Sat) 16:37:07 私も、録画して今日見ましたよ〜♪
話題になってるかな?と思って遊びに来て見ましたが、まだのようですね。残念。
洞窟のこと、私も感動しました!
実際、王妃の村里に行った時、洞窟の場所が全然わからなくて、どこにあるんだぁ?ないじゃないの〜。と思ってただけに、いい収穫になりました。
普段は非公開だそうだけど、内部まで見れて本当に感動モノでした!!
今度、ヴェルサイユ行った時、場所だけでもチェックしたいと思います。
…でも、大散財っていってああやって具体的な金額や数字を出されちゃうと、アントワネットの浪費家ぶり、悪女ぶりがまざまざと表れてしまいますね。
アントワネットの立場と権力から、ああスケールのでかい浪費が出来るんだろうけど、浪費のスケールの大小の違いはあるにせよ、女にはアントワネットのような一面があると思うんだけどな…。
友達(フェルセンを含む)を簡単に信用しちゃったり、逢瀬を楽しむために洞窟まで作る…なんて。
軽薄だろうけど、アントワネットって王妃にならなければ、ただの無邪気でかわいい人だったんだろうなぁって改めて思ってしまったのは私だけかな?
フェルセンの本も読んでみたいですね。
フェルセンの手紙は肝心な所が黒く塗りつぶされて解読できないものが多いと聞いたことがあるけど、あんなちゃんとした本もでてるんですね。
誰か、日本語版に訳して出版してくれないかな?なんて。
[1544へのレス] Re: あれれ?? by レモン Date: 2003/02/23(Sun) 20:50:08私もアントワネット様ファンです。
王妃でさえなかったら恋人と一緒になれて幸せな人生を過ごせたかも知れませんねえ。
洞窟を掘ってまで恋人と会っていたなんて素敵ですねえ?
フェルゼン様の本も読んでみたいです。
フランス語の勉強になりそうです。
[1544へのレス] Re: あれれ?? by 黎奈 Date: 2003/02/24(Mon) 00:55:20掲示板の方にははじめましてです。
悪女と評されるアントワネットですが、割と良い人に描かれてたのでは、という印象を受けました。「ベルばら」効果でしょうか。だとしたら嬉しいですね〜。
>ないちゃん様
私も今回使われていたフェルセンの肖像画が好きですわ〜。ベルばらで「美男子」とされてたので、他の肖像画を見たときは軽くショックを受けましたもの(笑)
まりあ・あんとにあ様
>軽薄だろうけど、アントワネットって王妃にならなければ、ただの無邪気でかわいい人だったんだろうなぁって改めて思ってしまったのは私だけかな?
私もそう思いますわ〜。ある意味可哀想な女性ですね。だからといって彼女のしたことが許される訳ではないのですが。実際にオスカル様みたいな(アントワネットに忠告してくれる)人が周りにいたら、彼女の振る舞いや人生もちょっとは変わってたのかも?と考えてしまいました。それにしても、トリアノンの内装を全部花柄にしちゃうなんて、彼女らしいなー。可愛い女性ですね。
ふと見てて思ったのですが、所々でバラのCGみたいなものが入ってたのはやっぱりベルばらの影響でしょうかね??(笑)
[1544へのレス] Re: あれれ?? by もりもりえーる Date: 2003/02/24(Mon) 01:37:41私もです!そんな洞窟の存在など全く知らなかったので、目からうろこでした!
でも、ほんとにアントワネットってかわいそうな人だと思います。周りが悪すぎたというか…。
あと、この番組ではモロベルばらよりでデュバリー夫人を大悪女に描いていましたね…(~_~;)
ところで、やっとこヴェルサイユ展にいけましたが、ものすごーっく混んでて皆様のお話通りでした。でも、しっかりオスカル様ローズティーとアントワネットチョコを手に入れましたので、行ってよかった〜♪とゆー感じです。(^^ゞ
[1544へのレス] Re: あれれ?? by 黎奈 Date: 2003/02/25(Tue) 01:39:52すみません、2度目のレスです。(前回書き忘れましたm(_ _)m)
ベルばらで民衆が宮殿に押し寄せた時、アントワネットがバルコニーに出て行って民衆を鎮めたシーンがありますよね。私も大好きなシーンの一つなんですが、実際は王妃の他に国王や大臣などがバルコニーに出てごった返したそうな。(詳しくは「街歩き」に載ってますが;)
ベルファンとしてはアントワネット様が優雅にお辞儀している所を想像したいのですが、史実は史実。ああいう情報番組では史実どおりにやってほしかったな〜と思うのですが…。そこまで調べてなかったのかしら。もりもりえーる様のおっしゃる通り、モロベルばらよりに描かれてる気がします…。
[1549] 実在していた? by レモン Date: 2003/02/24(Mon) 19:41:02王妃様の恋人ってとてもハンサムですねえ?
王妃様が惹かれたのも良く分ります。
彼女が恋人をどういう風に呼んでいたのですか・
マリーアントワネット様って最初の頃は悪女みたいな感じに思っていましたが恋人への手紙には情熱的で愛にあふれていたそうですよー。
マリーアントワネットって幸せだったのですか?同じ女性として気になります。
[1548] あの景品って・・ by あやりいぬ Date: 2003/02/24(Mon) 11:03:33私も「運命のダダダダーン!」をビデオに撮ってみました。
フェルゼンと愛を語り合ったという、かの洞窟には感動いたしました。アントワネットのエピソードとかがベルばらそのままで、改めてベルばらのすごさを感じました。再現映像のマリーアントワネットも、面長の綺麗な人でしたね。
ただ、フェルゼンの方は、夫ルイ16世との違いを出すためにももっとハンサムな人の方が良かったと思うんですけどね。
クイズ解答者のほとんどが、多分ベルばらなんて読んだ事もなくて、アントワネットやロココ時代に何の知識もなさそうな人ばかりだったのに、トップ賞の景品が「ベルサイユのばら その謎と真実」と「ベルサイユのばら の街歩き 」というのは、もらった方としてどうなんでしょう??集英社文庫ベルサイユのばら5巻セットも一緒にプレゼントにすれば良かったのに、、とかお茶の間でマニアは思うのでした。
[1546] 『ベルサイユのばら』『オルフェウスの窓』ツアー by はるきち Date: 2003/02/23(Sun) 19:11:22前にこちらで教えていただいた、池田先生と行くベルばら&オル窓ツアーは6月3日出発に決まったみたいですね。
行きたいけど、仕事の都合でこの時期は無理かな....。
http://www.ikeda-riyoko-pro.com/info/index.html
[1545] 初めまして by レモン Date: 2003/02/23(Sun) 14:05:44最近ベルバラを読んでいます。
マリーアントアネット様の恋人って実在していた人なんですねえ?
美男子だったとか聞きました。
マリーアントアネット様とどのくらい恋文を貰っていたんでしょうか?
知りたいです。
マリーアントアネットって王妃じゃなかったら恋人と一緒に成れたのかもしれませんねえ。
[1542] ヴェルサイユ展+池田氏講演会 by 若紫 Date: 2003/02/20(Thu) 21:12:48今日有給を取ってヴェルサイユ展に行って来ました。午前中、思ったほど滅茶苦茶に混雑していなかったので、結構すいすい観られました。オーディオガイドを使わなかったこともあって全部観るのにそれ程かかりませんでした。尤もルイ14世から15世まではサクサク観て、矢張りアントワネットの処は丁寧に。
さて、3時からの講演会ですが、日経新聞の担当の方の司会で、池田氏へのインタビューという形ですすめられ、壇上のスクリーンには何枚かのカラーイラストが大きく写しだされました。
司会者の話では、この講演会は10倍の競争率だったそうです。また、ヴェルサイユ展に際し、宮殿側から「何故ポスターにアントワネットでなくルイ14世を使わないのか」と言ってきたそうです。あちらにしてみれば、ヴェルサイユといったらルイ14世ですものね。
「ベルばらを描くに至ったきっかけ」から始まって、様々なエピソードが披露されました。
・小学生・中学生をターゲットにして描かれた作品にも拘わらず、連載当時むしろ高校生以上の女性から反響があった。当時の女性解放運動の視点からオスカルを捉える方も多かったよう(余談ですが私も高校生でした)。
・当時の貴族のキュロットは、デザイン上受けないというか格好悪いので、OAに連載当時流行っていたパンタロンを。Oの軍服のデザインが18世紀の当時の時代と違うということで、ご丁寧に資料を送っていらした方もいたそうです。少女マンガは美しくあることが大前提なので、池田氏は全部承知の上で描いていらしたのですが。
・作者がAをOの恋人として意識したのは、アントワネット落馬事件のあたりからだとか。
・アランは最初からOの恋人候補には上がっていなかった−「年下の男は趣味ではない」
書き出すときりがないので、このへんにしておきます。そうそう、司会者に「ジェローデル」と言われて「ジェローデルって誰だっけ」と仰った一幕もありました。これで忘れられたの2回目ですね、ジェロちゃん。
では、長々と失礼致しました。
[1542へのレス] Re: ヴェルサイユ展+池田氏講演会 by よしよし Date: 2003/02/20(Thu) 21:33:44嗚呼・・・。羨ましいです。素晴らしい時間だったようですね。行きたかった〜!!10倍ですかア。もっといってそうな気がしてましたけど。でも、凄い倍率(^^;)。
しかし、先生ってば、忘れちゃうんですか〜、ジェローデルを〜(笑)。
いつか、私の目の前で池田先生がベルばらについて語る御姿を拝見するのが夢なんです。叶うかなあ・・・。
[1542へのレス] Re: ヴェルサイユ展+池田氏講演会 by はるひ Date: 2003/02/20(Thu) 22:17:45こんばんは!
こちらには初めてになります、宜しくお願いいたします。
>若紫さま
講演会の様子ありがとうございます〜。
私ははがきを送りましたが外れました。家族の名前を使うのを思いつかずに・・・。(TT)
とっても楽しそうですね〜、どんな話でもリアルタイマーでない私は興味津々です。
アンドレ以外に恋人候補がいた事を知った時は凄く驚きましたが、アントワネット落馬あたりから考えられたのであれば結構早いうちだったんですね。
>高校生以上の女性から反響
大人が読んでも面白い作品ということでしょうね。何年たっても、何度読んでも面白いし。
[1542へのレス] Re: ヴェルサイユ展+池田氏講演会 by みぽりん Date: 2003/02/21(Fri) 00:07:18私も幸いにして池田先生の講演会の抽選に当たりまして、
当日はあいにく風邪で熱っぽかったのですが、
頑張って八王子から行ってきました。
入場受付時間を過ぎた頃に会場に到着したのですが、
私の前をキャンセル待ちの人たちが嬉々として入場していたので、
キャンセル待ちが出るほど人気がある講演だったのだと改めて驚きました。
講演では、拡大されたベルばらのイラストが数枚スライドで映され、
少女漫画を描くにあたって「後に長く残るものを描きたい」と
決意したという先生の言葉が特に印象に残りました。
[1542へのレス] Re: ヴェルサイユ展+池田氏講演会 by えりりん Date: 2003/02/21(Fri) 23:32:21講演会の様子、教えてくださりありがとうございます。
競争率10倍、キャンセル待ちが出るまでとは驚きです!
それにしてもマリー・アントワネットは日本では大人気ですね。若紫さまも書かれていたポスターの件といい、イベントタイトルも「ルイ14世からルイ16世まで」というキャッチコピーがついてもよさそうなのに、わざわざアントワネットを出してくるあたりが特に(^^;)
やはり、ベルばらの影響が大きいのでしょうか。
[1542へのレス] Re: ヴェルサイユ展+池田氏講演会 by ひろりん Date: 2003/02/22(Sat) 01:11:54ほんとうにいけばよかった…。大後悔…。
ちょっと、このごろ、勉強が忙しくて、かつお金もなく、上野まで、いけなかった・・・
でも一生後悔するほどのことをしてしまった。
このごろ勉強に追われていて、ベルばらに対する情熱が足りなかった・・・大反省。
これからはもっと、愛情をもってkベルサイユのばらに取り組んでいこうと思います。
[1542へのレス] Re: ヴェルサイユ展+池田氏講演会 by まりあ・あんとにあ Date: 2003/02/22(Sat) 15:57:36 こんにちわ、若紫様。
講演に行かれたのですね。羨ましいです〜。
私も3講演ほど応募したのですが、ことごとく全て外れてしまいました。
キャンセル待ちもあったとは…。外れても並びに行けば良かったかなぁ…。
具体的な内容が聞けて嬉しかったです。
ありがとうございました。m(__)m
外れた3通分の割引はがきで友達と、3度目の「ヴェルサイユ展」見に行きます。
ああ、でも聞きに行きたかったなぁ…。(ToT)
[1536] ショック!!!! by ひろりん Date: 2003/02/19(Wed) 12:54:08なんと、ベルサイユ展、池田理代子先生の講演会にいけなくなってしまった!!!!!!!!!
本当にショッキング!!あれほど楽しみにしていたのに!!!!
前日にこんなことをいうのもなんですが、東京の多摩地域に住んでらっしゃる方なら、聴講券をわたせるのですが、どなたかいらっしゃいませんか?
(えりりんさん、こんな内容は書いて大丈夫なのでしょうか?)
[1536へのレス] Re: ショック!!!! by やすこ Date: 2003/02/19(Wed) 13:16:04え〜・・・私に譲ってください。私は所沢に住んでますが、
どこにでも取りに伺います。お願いします。
[1536へのレス] 私信ご遠慮願い by えりりん Date: 2003/02/19(Wed) 14:57:20恐れ入りますが、公共の場での私信はご遠慮ください。
(詳しくは利用規定をご覧ください)
[1536へのレス] Re: ショック!!!! by やすこ Date: 2003/02/19(Wed) 15:28:00えりりん様。本当に申し訳ありませんでした。ごめんなさい。利用規定は最初の頃読んで存じておりましたが、つい我を忘れてしまいました。
明日の件は諦めます。削除して下さい。
ひろりん様。せっかく当たったのに行けなくなってしまって残念ですね。私もさきほどの興奮から目が覚めた気がします。知り合いのどなたかに差し上げて、決して聴講券をムダにする事のないようにとだけ、お願いしておきます。
[1536へのレス] お詫び by えりりん Date: 2003/02/19(Wed) 17:56:52先程のわたしの書きこみは言葉と配慮が足りませんでした。
チケットの件、メールで募集をされる分には問題ありませんが(但し当方は責任を負いかねます)、その間のやり取りを当掲示板でされることはご遠慮頂けないかということでした。
大変失礼いたしました。
[1536へのレス] Re: ショック!!!! by ひろりん Date: 2003/02/19(Wed) 22:39:26ごめんなさい。
今後気をつけます。
[1533] デュマ「赤い館の騎士」復刊決定 by えりりん Date: 2003/02/17(Mon) 16:53:03「三銃士」「モンテ・クリスト伯」等で知られるデュマが、マリー・アントワネットの救出劇(所謂カーネーション事件)を書いた同作品が、今夏復刊されるとのことです。
わたしは未読ですので、楽しみにしとりますー。
http://www.fukkan.com/vote.php3?no=3457
[1533へのレス] Re: デュマ「赤い館の騎士」復刊決定 by 若紫 Date: 2003/02/17(Mon) 23:09:26えりりん様
情報有難うございます。
「ほ・・う!『赤い館の騎士』か。ふ・・オタクの哀しさだな。こういう話を聞くとつい読んでみたくなる」
昔この本を読んだ記憶が・・尤も殆ど憶えていないのです。デジタル書店でダウンロードもできますが(有料)、私は本の方が。復刊されるのを知らず、つい先日、県立図書館に取り寄せを頼んでしまいました。(角川文庫ではない方です。『世界の恋人』/デュマ 小山書店, 1954)。でも、手元に置いておきたい本です。
余談ですが、この前パリのフナックでテレビ映画になったこの作品のDVDを買ってきました。上映時間5時間のもの。まだ開けてないんです。
[1533へのレス] Re: デュマ「赤い館の騎士」復刊決定 by かお Date: 2003/02/20(Thu) 02:34:20近頃 私の周りではベルバラブームです
と、言うのもきっかけは 私の本を一人に貸したことです・・
そしたら結構いろんな質問があり、
私自身も思っていたのですが 日本においてアントワネットは結構人気者ですが フランスにおいては いかがなものなのでしょう
フランスのテレビドラマの中ではどんな感じで描かれてるのでしょうか
[1533へのレス] Re: デュマ「赤い館の騎士」復刊決定 by かお Date: 2003/02/20(Thu) 02:37:28フナックでDVDをご購入したとの事
ということはフランス版なのでしょう
フランスにおいてアントワネットはどんな風に描かれてるのでしょう
あまり人気がなかった時代もあったようですが・・・
[1533へのレス] Re: デュマ「赤い館の騎士」復刊決定 by 若紫 Date: 2003/02/20(Thu) 21:02:26かお様
>フランスにおいてアントワネットはどんな風に描かれてるのでしょう
DVDはフランス語です。まだ観てないのでなんとも・・ですが、フランスではアントワネットは未だに人気ないのではないでしょうか。結局外国人−「オーストリア女」ですものね。