今日はベルばらコミックの発売日なので落ち着いてご飯なんか作れません。
家族には朝食を調達すると言って朝コンビニへ。早速ベルばらコミックを
買いました。詳しいことは知りませんでしたが、全4巻、500円でした。
「特別企画」というファンには嬉しいページもあります。皆さんどうぞ
お楽しみに!これから毎月楽しみです。
パワーアンビシャスで知ったのですが、年内にはドラマCDや来年の
カレンダーも発売になるようですね。あぁ、なんて幸せ!
私も先ほど買ってきました!集英社のHPで300円と書いてあったのですが、定価476円でした。全10巻かと思いきや、4巻でまとめてしまうとは…!中々の分厚さでした。
>プチバトーさま
ドラマCDにカレンダー発売ですか!知りませんでした。やはり30周年だけのことはあってベルばらグッツ大放出ですね。
それは嬉しいのですが、お金が足りな…い…!アントワネット曰く、「お金がないなんてこの世で最も恥ずかしいこと」ですが、がんばってお金を作りますわっ!!
私も先ほど買ってきました。小ぶりの漫画雑誌って感じでしょうか。
思ったほど紙質は悪くないような気がします。
しかし、30年たってまたこれほどいろいろと購入に走ることになるとは…
昔のグッズと言えば子供か10代辺り対象でしたが、今は「大人」対象ですし(笑)。
ううむ、恐るべし、ベルばら…!
ドラマCDにカレンダーですか。今年はすごいですね。来年あんまりグッズが出なかったら、その反動で寂しいかも。
お昼に近所のローソンに行ってもなく、ファミマにもなく、さまよっております。明日には買えるかな。特別企画、早く読みたいです。
私も買ってきました!。表紙の美しさに、ついふらふら〜〜〜と、気がついたらレジにいました。
なんか軽くてアメリカの本みたいですね。
でもまだベルばら大辞典に巡り会えません。くぅぅ、すでに8件も本屋巡りしているのに!。めげずに明日も行ってきます!。
私も買いました。(ちなみにファミマです)
よく売ってるコンビニマンガの厚さを想像してたのですが、その倍はあったので最初は逆に目に入りませんでした。みなさん気をつけてください(..って私だけか...)。
ビニールがついてたのでそのまま保存しようかと思ってたのですが、やっぱり中は確認しないといかんですね。
来月の2巻の購入を忘れないようにしないとなぁ。今からカレンダーに書いておかねば...。
コンビニを5件と本屋を1件回りましたがありませんでした。
明日また違うところを当たらなくちゃ。。。
フルタのラムネも大事典も発売日にあったのになぁ・・・がくっ。
特別企画が気になります〜。
ドラマCDにカレンダー・・・わぁ、財布とご相談しなきゃ。。。
でもやっぱりグッズがたくさん出るのは楽しみです(^^)
あ、セガのUFOキャッチャーも来月ですね。さ、財布が・・・。
3店目で買えました。店によってもコンビニ漫画をたくさん仕入れているところと、あまりないところがあるようです。男性向け漫画しかないという店もありました。来月のためにもコンビニをリサーチしておいた方が良さそうですね。
予約しておとり置きしておいてもらうという方法もあるので、がんばって探してくださいね。
ドラマCDにカレンダーにフィギュアに、財布がすっからかんになりそう(笑)。でもカレンダーは12枚あるようなので、これは嬉しい!
気になるのはドラマCD、全く新しいキャストでやるのでしょうか?
声優さんを使って...まさか昔のラジオドラマのCD化ではないですよね?
うーん、気になる...
やっと見つけました。はるきちさまの言葉を頼りに探して見つけることが出来ました。分厚さが違う〜。
リアルタイマーな方々はこういう気分で毎回週マを買ってたのかなーと疑似体験。
4種類の豪華なカラー表紙で毎月ベルばらを買える幸せをかみしめております。
えっ、ドラマCD?コンビに本?カレンダー??初耳です〜!
私も早速コンビ二行ってきます!ドラマCDってなんのやつですか?
でも嬉しい!これからどっぷりベルばらに浸れる・・・
コンビニ本、週末にコンビニに立ち寄ったら発見しましてすぐ購入しましたー。
背表紙のアントワネットのイラスト、わたし初めて見たような気がします。
とりあえずゲットした感動に浸って(笑)中身はまだ読んでません・・・
コンビニでは ampm とファミリーマートで見つけました。店舗によって置いてあったりなかったりかもしれませんが、ご参考まで。
えりりんさま、みなさまお久しぶりです!
しばらくPCを開けなかったのですが・・・い、いつの間にこんなすごいことに!!!(びっくり
セガのUFOキャッチャーも出るのですか!??きゃーーーvvv
やばいです、やばいです!!!!ぉ、お金が。。。バイトしましょうかね・・
(ベルばらの為にバイトをしようとしている高校生って・・笑)
えりりんさま、皆様はじめまして。
実は1年ほど前からこのサイトさんは拝見しておりましたが初カキコのタイミングがつかめずこんなに経ってしまいました(笑。どんくさいなぁ…)。今回はお礼が申し上げたくてカキコいたします。
「もんべるかわらばん」のおかげで私は「ベルばら大事典」を発売日に買うことが出来ました(喜)!なぜか今回どこからも情報が入ってこなくて(泣)。買い逃してもおかしくなかった(と考えるとこわい…)のです。また、「大事典」が期待以上の充実ぶり!だったため、教えて頂けたことを更に嬉しく感じました。えりりんさまありがとうございましたっ!
「大事典」を読んだ後さっそく来てみると皆様の感想が楽しい♪本当に素敵なサイトさんですね。栞の事、書いてらっしゃる方も多かったですが実は私、このアントワネット様&オスカル様のしおりに気付いていなくて…(ぇ??)。今日無事確認いたしました。またもやこのサイトさんのおかげです♪
お礼をしてたらなんだか微妙に時期のずれた話題になってしまって申し訳ありませんでした;しかも私↓で皆様が話題にされているドラマCDの方、知りませんでした。またまたステキ情報が…!プチバトー様、ありがとうございますっ!(ドラマCDかぁ…。是非買いたいなぁ…)
初カキコなのに長々と書いてすみませんでした;では、失礼致します。
PS:(「ベルばら」とはズレてしまうかもしれませんが;)「ベルばらペエヂ」でえりりんさまも書かれていました、ヅカばら2001年版(「オスカルとアンドレ編」の方です)でアンドレ役を演じていらっしゃった香寿たつきさんが03年3月23日に歌劇団を退団なさるそうですね。今月の11日(?)に発表があったようです。
>四季子様
はじめまして! 大事典,楽しまれてますか〜?
ぜひ,ご一緒に楽しいツッコミトーク致しましょうね。
ドラマCD…最初にパワーアンビシャスさんのサイトでこの情報を拝見したときは,私もむか〜し昭和のブーム時に放送した,ラジオドラマベルばら(佐藤オリエさんがオスカルやったやつ)を収録するのかな〜と思ったんです。
でも「音で聞くベルばら」ってあるので,じゃあ,新しくイメージ曲でも作ってみるのかしら,と思ったり。
またまた,今日サイトを拝見したら,「第一段(←弾?)オスカル編」とあるので,じゃあアニメの音楽とか声を再編集するのかしら?と…
でも,そういうキャラごとの編集だったら,メモワールが出てますものね。いったい何でしょうね。楽しみですね。
ラジオドラマといえば…そのときだったような気がしますが,「ベルサイユのばら,略してベルばら,もっと略してベばら」な〜んてフレーズを聴いたことがある気がして,耳に残ってます。覚えている方いらっしゃいます〜?
「ベばら!?なんだこりゃ〜」と思い,結局ちっとも浸透しなかった幻の略語って感じですけど…
香寿さん退団については…雑談BBSの方で熱狂的ファンの方々のコメントがございます…最後までがんばっていただきたいですね〜
こんばんは!私も遅ればせながらやっと大事典を読むことができて感激しております。池田先生のコメントが色々と興味深かったです。まだ行った事のないフランスのベルばらファン必訪(なんて日本語あります?)の名所も載っておりましたし、GOOSのページも見たことのないものがいっぱいでおもしろかったです。(^o^)
ただ、栞が折れ目がいっぱい着いていたのがショックでしたが…(;_;)
はなはなさま、そのラジオドラマって、その他のキャストはどうだったのですか?
>もりもりえーる様
ラジオドラマのキャストですが,私が覚えているのはアンドレに柴田p彦さん(「p」の漢字ちゃんと出るかしら…「大草原の小さな家」のお父さん役の吹き替えされてる方)なんですが,調べてみたら,フェルゼン:有川博さん,王妃様:松本典子さん,あとポリニャック夫人に平井道子さん(確か魔法使いサリーちゃんや,ヤマトのスターシャの声,ですよね)だそうです。
全体的に,声が私のイメージと激しく違ってた記憶が。
アンドレは,志垣さんとかよりもっと軽〜い感じに聞こえました(今聞けば違う印象もつかもしれませんね〜)。
イメージと違うと思ったので,そんなに熱心には聞いてなかったような気がします。
だから私は覚えてませんが,えりりん様に教えていただいたところによると,アントワネットの落馬事件では,アンドレのくしゃみで馬が暴走したんだそうです(涙)…
確かにそれもあり得るような,そんな気にさせられる声だったような…(柴田さんの声がうんぬんじゃなくて,あくまで自分のアンドレのイメージに合うかどうかってことですので,念のため〜)
しっかし…いろいろなベルばらがあるものですね〜しみじみ思います。
またファンの皆さんで盛り上がれば,これからもいろいろなグッズが出たり,何かの媒体で演じられたりするんでしょうね。
連載40周年を迎えたとき,またベルばら大事典の改訂版が出るといいですね!
四季子 さま、はじめまして。
ベルばら大事典、ゲットできましたか。よかったですー。
わたしもここの皆様のおかげで、新しい情報や新発見をすることが多く、大変感謝しております。
香寿たつきさん関連の話題は、雑談BBSで思う存分暴走してください(?)ねん。
CDについてはただビックリです!
配役とか話の内容が早く知りたいものです。
オリジナルストーリーなのか原作/アニメベースなのか・・・ああオタクの血が騒ぐっ。
えりりんさま、大変のごぶさたでございます。かえででございます。
ホームページのますますの御発展をお慶び申し上げます…。ひとつ(素人?)質問があります。べるばらの外伝で、「トルコの海賊と修道女」があるととあるページの検索ででてきたのですが、私は読んだことがありません。どなたかこの「…修道女」たるものをお読みになったことがございますか?教えてください。(日本に来月一時帰国します。そのときに大事典等を購入するのがたのしみです!ワクワクしてまーす。)
かえで様、はじめまして。
「トルコの海賊と修道女」はいわゆる「JAMばら」で、「JAM」に連載されていました。
外伝だけにル・ルーがほぼメインですが(笑)、恋人と引き離された末修道院長にならざるをえなかったフランスの大公女のエピソードです。オスカル様のシスター姿を見ることができますよ。
「外伝」は今も入手可能と思います。コンテンツは以下の通り。
「ル・ルーと、いっしょに来た人形」
「ジャルジェ将軍の息子あらわる!?」
「トルコの海賊と修道女」
「悪魔のくすり」
ではでは。
えりりん様、皆様、こんばんは。
>かえで様
上述のすうだ様のレスに、チョコっと付け加えさせて下さりませ。
すうだ様が仰る通り『ベルサイユのばら 外伝』に収録されている作品で、現在、中央公論新社の愛蔵版と中公文庫コミック版の2種類が出版されております。
どちらも、新刊を扱う書店さんで購入可能だと思いますので、頑張ってGETして下さいまし。
みなさま、有り難うございました。べるばら暦25年ほどの私…この期におよんで知らなかったことがあったなんて、自分でも驚いています。
日本に帰った際、がんばって入手します。
すうだ さま、パリ大好き さま、フォローありがとうございます。m(_ _)m
>>オスカル様のシスター姿
なんだかやらしい妄想をしてしまう自分(爆)
あっでも、実際はそうでもなかったような・・・
>かえでさま
お久しぶりですー。
以前PCで読めるコミックスの話題があったのを思い出して件のサイトに行ってみました。
外伝は無かったんですが(汗)、できると良いですね。リクエストはできるのかな?
http://monberu.milkcafe.to/html/rov/news/200210/15.html
はじめまして。突然失礼いたします。
先週、NHKの「その時歴史が動いた」の「与謝野晶子 今ぞ目覚めて〜情熱の歌人、女性の自立を宣言〜」に、池田理代子氏がゲストコメンテーターで出演なさっていました。
再放送が、今夜中2時(11日午前2時)よりとありました(関東地方の新聞では)。
時間的にぎりぎりの情報で申し訳ありません。
ここに書くべき話題なのかちょっと不安なのですが、まえに池田さんの対談が載っている雑誌などの情報がこちらに書かれていたので、書かせていただきました。
それと、一応確認したつもりですがすでに話題にのぼっていたらすみません。
こちらのサイトはたびたび拝見させていただいてマス。目がとっても疲れやすい体質なので、過去ログなどプリントアウトして(大量!)こつこつ読ませていただいております。
ではでは。
はみがきうーまん さま、はじめまして。
「その時歴史が動いた」再放送情報をありがとうございます。
おかげさまで無事録画することができました!
わたしもPC使いまくりなせいか体質なのか目が疲れやすくて、画面で長文を読むのがちょっとツライです(^^;)
ココも、ブラウザで文字を大きくできるように仕様を変えようかしらん・・・
本日発売の「婦人画報」に「王妃マリー・アントワネットが
愛した日本の漆器」という記事が載っているようです。
新聞広告を見ただけなので、詳しいことは分からないのです
が、明日大事典を買いに本屋さんに行ったときにチェックしてみようと思います。
棚こうさま
私もその広告を見ました。必見ですね。ネット版の広告はこちらです。
http://www.hfm.co.jp/magazines/fujingaho/new.htm
棚こう様、Geshi様、情報ありがとうです。
婦人画報ですね。私も大事典買うときにチェックしてみます。
皆様こんばんは。
この婦人画報、おととい土曜日に東宝劇場のキャトルレーヴで見かけました。
ぱらぱらと立ち読みしただけなので、確かなことは言えないのですが、
マリア・テレジアの東洋趣味を受け継いだコレクションで、
日本の漆器などの写真が主な記事でした。
以前に、パリの装飾博物館かどこかで見たものと似ている
漆器の写真があったのが印象に残っています。
ギメ美術館収蔵のものかしらん?
ギメのも婦人画報のも見ていないので確認するです。
もっとマイナー、というかめったに出ないものだったら嬉しいんですが・・・
棚こう様
婦人画報を見ていないので確かではありませんが、この漆器コレクションはおそらく、2001年10月16日〜2002年1月6日にヴェルサイユ宮殿で開催されていた「マリー・アントワネットの日本コレクション」という企画展のものだと思います。
アントワネットが所有していた漆器が集められていました。中にはルイ15世から譲られたものも多数。大部分が細工箱で、飾り以外には使えなさそうな大きさのものばかりでしたが、なかなか面白かったです。
この企画展、写真撮影禁止で、しかも企画展のパンフレットもなかったので、何も記録に残せなかったので悔しかったです。
>えりりん様
企画展では、ギメ美術館所有のもあったと思います。あとはルーヴルやヴェルサイユ所有だったかな?
スレッドが下の方に行っていましたので、こちらに続けて書かせていただきますが、NO.1268の贖罪礼拝堂について。
>若紫様
私も開館時間に振られまして、2回目にやっと入れました。2002年9月時点では、開館は木・金・土の午後のみ。中ではパンフレットは売っていなかったように記憶しています。
しかし、ここで結婚式・・・ちょっと、遠慮したいですねぇ(^_^;。墓地、ですものね・・・。
たまごさま、おかえりなさいませー。
先日、そちらで日記にあった仮名で書き込んでしまい失礼しました(^^;)
>>ヴェルサイユ宮殿で開催されていた「マリー・アントワネットの
>>日本コレクション」という企画展のものだと思います。
おお、そうでしたかー。ヴェルサイユ蔵と書いてあっても、お蔵入り?というか一般に展示していないようなものも多いので、そういう貴重なものが見られるのは実にウレシイです!
亀レスですみません。「婦人画報」に載っていた漆器は、全部ヴェルサイユ宮殿所蔵のものの様です。
掲載されていたうちの二点が今度のヴェルサイユ展でも公開されるとのこと。楽しみですね!
>たまご様
「マリー・アントワネットの日本コレクション」いかれたのですね。おうらやましい限りです。
それと、ご帰国されたのですね。時々ホームページ拝見しておりますよ。
えりりんさま、皆様、こんばんは♪
今日、やっと「ベルサイユのばら大辞典」を購入致しました。内容が充実されてて、とても満足です。しかし、連載開始からもう30周年たっているのですね(しみじみ)まだ私が子供の頃から読み始めていたので、感慨を感じました。ちなみに、私は3●歳です(笑)生きてて良かったです。オスカルさまを堪能しております♪今週、パリ大好きさまとオフ会でお会いする事になりました。楽しみです。
大辞典スレッドが長くなりましたので(10個以上レスが増えるとサーバに負荷がかかります)こちらでどうぞですー。
やっぱりかるたは「ゆ」ですね!「夢にまで見た この一夜」でしたっけ(^^;)
あれ、切り取って遊べるようにしたいっす・・・
大事典すごいです〜!!生つば溢れんばかりの内容でしたっ!
アンドレの誕生日はどうなったんだろう?と思ってしまいましたが…。それとアンドレお初説…彼は女はオスカル様しか知らないと幻想を抱いてたので、ちょっとショックでしたが、18歳の頃の彼って既にオスカル様のこと好きだったのかな?(あっ、でも十数年間好きだったとかなんたらかんたら言ってましたっけ)まあ、若気の至りということにまとめておきました。ああ、でもちょっとイヤ…。
かるたですが、笑うところではないのですが、「な」にウケてしまいました。皆様同様、「せ」と「ゆ」は外せませぬ。「あ」がいきなりアレだったので、製作者はかなりのアンドレフリークかと睨みました。
昔のグッツを見て、リアルタイムに生を受けることが出来なかったのが悔しくて、悔しくて…。
「大百科」持ってないのですが、やっぱり内容は大きく違っているのでしょうか?
私も購入しました♪
アサさま
>アンドレの誕生日はどうなったんだろう?
そう、私も今回の大事典でシロクロつくと思っていたのですが・・・、シロクロついたのは、アンドレの「なんとか疑惑」のほうでしたね。
(これも十分楽しめましたが)
いったい、どっちなのでしょうね、誕生日。
グッスは、結構なつかしかったり、持っていたけれど行方不明のものも多く・・・。ベルばらティシュ、どこにやったんだろう(泣)
アニメ絵本の見開きのオスカルとアンドレの絵、あんなシーン、アニメでありましったけ??? 記憶にない…な。
あと、びっくりしたのは、沢田亜矢子サンの歌う「ベルばら」です。
これは知らなかった・・・。うーん、今そう言われても、ゴージャス松野氏がちらついてしまって・・・。
カルタは「し」に生つばです(笑) 「ち」も、あまりにストレートで、そういう状況なのに、思わず笑ってしまいました。
「俺は待った!充分過ぎるほど待った・・・もう待てない!」の感のあった『ベルばら大事典』ようやっと発売ですね〜。もちろん即購入しました!皆さま盛り上がってますね〜。
確かに、1,400円であの内容は大満足!最初目にしたときはこんなに薄くて、どうかなとも思いましたが、中身を見て驚きました。カラーページもふんだんにあり、まじめなコラムからちょっとお遊びの入ったものまで、これならベルばらファンもみんな満足でしょう。集英社の編集者の方々の愛情も感じられました。(特にアンドレに対しては並々ならぬものがあるのでは?)
>アサ様、MOMON様
私もアンドレの誕生日がどっちなのかやっと疑問が解けると思っていましたが、回答はありませんでしたねー。
もう一つの、ベルファンの長年の議論のもとのほうは回答が出ましたね。ちょっとショック!?
カルタにはのっけから「あ」で笑わせてもらいました。お気に入りはやはり「し」でしょうか(笑)。「ぬ」、「ち」なんかも好きです。「ひ」が絵と文が非常にマッチしていてみょ〜にツボをつきました。なかなか出来が良いですね。切り取ってぬりえして、遊んでみたいです。
あと、「試験に出ルバラ」(ルがカタカナなのがミソ)最高です!
オスカル級高得点を出してしまった自分が「こ、こわい・・・!」
ああ、私ったらすみません!!
「出ルバラ」では腹が出ているようじゃありませんか。
「ばら」はひらがなじゃなきゃだめですよね。
ファン失格、マイナス50点です〜。
お久しぶりです!!
本当にすばらしい内容ですよね!!私的にはカラーや扉絵に特集のところが最高によかったです!!(ベルばらメモリアルとミュージアム)
もちろんカルタにも笑わせていただきました。私は「む」す」がうけました。(不謹慎ながらも)「す」のアンドレがかわいいですね。
アンドレの疑惑が晴れて明らかになりましたね。私としてはもう少しアンドレの純潔を夢見ていたかったです。疑いながらも。
池田理代子先生、本当に可愛らしい方ですね。私は池田理代子先生のこと、少し知ることができて、そこもよかったところです。ああいうふうに、年をとりたいなと思いました。魅力的な方が描くからこそ魅力的なものがうまれてくるのだなと。やはり、自分を磨かないと!と学びました〜
えりりん様、皆様、こんにちは。
大事典、昨日、ようやく購入しましたです。
★人物事典=いいですねぇ。池田先生の見解が、なかなか、ツボを突いてます。
★表紙絵集・扉絵集=カラーで美しいです〜〜〜♪♪ウットリです。アントワネットとルイ・ジョゼフのツーショットの扉絵がステキですわ〜〜♪♪
★カルタ=これもいいですよね。私は、「あ」「け」「し」「ん」
なんか、好きです。でも、やっぱり、これを外してはいかんでしょうなぁ。「も」“文句があるならベルサイユへいらっしゃい”!
★アニメ=アニばらを見ていないので、興味深く読んでます。
★グッズ=「ママにせがんだあの品、大人買いに走ったこの品」
これが、見事にツボにハマりました!「いや、オタク買いだ」とか突っ込みつつ(爆)。目下、「オタク街道驀進中」なので。。。
ただ原作を追うだけでなく、きちんとした歴史的事実について言及されてるのはスゴイですね。集英社の並々ならぬ意気込みを感じます。ちなみに、2冊買ったんですが、カウンターで「ねぇ、2冊も買った人なんて、あたしくらいじゃない?」と訊くと、「買ってる人はいますけど、2冊と言うのは初めてですよー」と言われました。表紙の「革命の炎」裏表紙の「オスカルの肖像」、どちらも好きなイラストなのですっごく嬉しくて、一人でニマニマしています。そんでもって、オスカル様の版画「誇らかに」を見てニマニマし、朝起きたら「オスカル様、おはようございます」と呟く私。
かーなーり、壊れているような気がするなりよ・・・。
まやこ様のサイトからのリンクで度々拝見してました、
初めまして。
宝塚によるブームのころから知っています。グッズには、
あっこれ持ってた!というのも多くて懐かしい。
当時出ていた「決定版ベルサイユのばら」は、かなり宝塚よりで、(シナリオの掲載は興味深かったけど)今回の本のほうがずっと「決定版」らしい内容です。
「池田理代子ファンタジーイラスト集」に、扉絵がたくさん載っていて、そこで初めて、幼少のO&Aのドレスアップなど見ました。あのへんはもっと大きく出してほしかったなあ。
「決定版」では確か、理代子さん、「理想の男性:カール・マルクス」と書いてましたが(当時の私はそれが誰だか知らなかった)、いまは批判的なんでしょうか。
久しぶりに昔の漫画を読み返し、何気なくベルばら検索してみたところココにたどり着きました。
ついつい数時間見入ってしまいましたので挨拶させて下さいね♪
オスカルやアンドレがまだここに生きていたとは!っていうのが率直な感想です。
オスカルが死んだ時点で私の中でのあの物語は終わってしまったので。そのあと、アントワネットの話が続くのに。。。(笑)あたしの中ではすでに過去のことになっていたんですけど、なんだか再燃してきて漫画をくまなく読んだり、また宝塚みてみたいなーって思ったり・・・昨年再演されてたことも知りませんでした。
100の質問、とってもおもしろいです。笑えます♪
また遊びに越させてくださいね♪
こまきさま、はじめまして。
>>オスカルが死んだ時点で私の中でのあの物語は
>>終わってしまったので
わたしも同様でした(^^;)
家にあるコミックス全10巻のうち、オスカルが死んだ8巻はぼろぼろですが、9巻はいつまでたっても美しいです。
いまは9巻も真面目に読んでますよん。
日曜日、フランスから戻ってまいりました。
最終日にベルサイユに行ったんですが、王妃の田舎村にはまだ入れなくて残念・・・。
とても好きなところなので、ぜひ両親にも見せたかったんです。
トリアノンも閉まってるようでした。
でも、天気はいいし、庭はきれいだし、やっぱりベルサイユはいいなーと感激!
庭(宮殿の周辺)は有料になってました。3ユーロだったかしら。
庭は別料金なの!?って怒ってる人もいたけど、このお金で少しでも早く復旧してもらいたいですね。
hungry! さま、おかえりなさいませ。
書く場所はこちらで大丈夫ですよ!
お庭、なぜ有料になったのでしょう?hungry! さまがおっしゃるように、庭園の樹木や建物の修復などでいろいろヴェルサイユ宮殿も大変なのかもしれません。
…もう話題にしてもよろしいんですよね〜
大事典,本当にオタク心にあふれていて楽しめました。
イラストや写真を見ても,また文を読んでも,どっちもとっても楽しめますね〜!
ベルばら大百科よりも何よりも,より原作を詳しくマニアックに分析してあって嬉しいです。
歴史や宝塚,アニメ等の特集もいいですね。
いろいろなグッズや懐かしの扉絵…本当に昔を思い出します。
欲しかった絵皿(応募しそびれたのか,ハズレたのか忘れましたが),今でも大切にとってあるベルばら手帳,数々の雑誌や書籍…本当に「ベルばら」の名が載っていたら,なんだも集めていたような(今でも,みなさんそうですよね!)。
こんなに長い間愛され,未だにファンが増えているなんて…本当にすばらしい作品なんだな〜と実感します。
すばらしい本を作って下さったスタッフのみなさん,そして協力なさったであろう多くのファンのみなさん,何よりも池田先生に,ありがとうございますと,感謝の気持ちをお伝えしたいです。
アンドレの重大な真実については…オスカル様に蹴りを入れるなり,追求するなり,していただきましょう。
でも,やっぱりオスカル&アンドレのコンビがベストコンビ,永遠のあこがれです!
それにしてもカルタが楽しく,ぜひみなさまと,カルタ遊びをしたいですぅ〜!
カルタでは,アンドレのインパクトが強いような…
皆様のお気に入りは…「せ」と「ゆ」ですか〜!?
日曜から既に何度読み返したことやら…(^^;
やや呆れ気味の家族を尻目に時間があれば手にとってたりします。
とにかくこれはファンなら必携です。評判は概してかなりいいみたいですね。
このご時世にこれで1400円、集英社さん、頑張りましたわ(笑)
>はなはな様、私のカルタのお気に入りは「む」かも(笑)
さ、仕事にかかろう…失礼いたしました〜。
こんにちは♪大事典はほんとに値段の割にはとても充実した内容で、大満足です。過去にこんなに多くのベルばらグッズが出ていたんですね。喉から手が出るほど欲しいです〜!!10年早く生まれていたら必ずや手に入れただろうにな…。
アンドレのあの台詞の真実には多少驚きもしましたが、やっぱりそうだったのか…って感じでした(笑)。私もカルタはやはり「ゆ」がお気に入りです(*^o^*)
「見た!買った!読んだ!」
大事典はそんな感じですねー。本当に面白くて時間が経つのを忘れてしまいそうでした。アンドレのヒミツについてはなるほど・・まあ、彼もオトコだからねー。。という感じでしょうか。
カルタは最高傑作ですよね。台詞とコマの選び方が絶妙で・・わたくしもカルタの会をしたくなりましてよ。。
その他、私的なツボは、「扉絵特集」で ハンス・アクセル・フォン・フェルゼンの肖像画が掛かっている前で、ルイ・シャルルが理代子先生の字「****」と言っている扉絵です。。さて、何と言っているかは皆様も目を凝らしてご覧ください。。結構扉絵の中にはシュールな物も多くて味わい深いですね。
えりりん様、皆様、ご無沙汰しておりました!みつるです!覚えておいででしょうか??
「ベルばら大辞典」、昨日上京して購入してきました!!
これを購入するために上京したのではないですけど。
本当に素晴らしい内容で、私ももう2冊ほど買う予定です。
アンドレの真実・・・そうですねえ。やはりか。この時代だと早いのか
遅いのかは知りませんが・・・。
それにしてもベルばらって、本当にすごいんですね。
ベルばらが社会現象になった時代を私はよく知らなかったですし、(これでもまだ高校生ですよんサバよんでません)扉絵の数々・・・ちっちゃいオスカルとアンドレ、もっと見たかったので、扉絵は嬉しかったですv
待ちに待った甲斐がありました。ムフフ・・・。
「文句があるならベルサイユへいらっしゃい!」はフランス語にはなるわ、カルタにはなるわ、もう大変な人気ですね。これをタイトルにお選びになられたえりりん様、本当にお目が高くていらっしゃいます。
アンドレの件については、ナポレオンがそうだというのだから、きっとその頃としてはごくごく一般的なシチュエーションなのだ・・・と無理やり自分を納得させようとしておりますが・・・葛藤中です。
カルタは、そのほか「し」と「と」もよろしいのじゃございませんこと?
大辞典〜私も買ってから何回も何回も読み返しておりますー。何だか中学時代の社会科資料集を思い出します(笑)。本の大きさといい厚さといい…。
内容には大満足なのですが、ショックだったことが1つ。本の間に、オスカルとアントワネットの画の紙でできた栞みたいなものがはさんであったじゃないですか。裏に「ベルサイユのばら大辞典 集英社」って書いてあるやつ。私が買ったものはそれが折れていたんですよー!些細なことですが、ちょっぴり悲しい…。
カルタ、私は「い」にウケてしまいました〜。
こんな時に限って来客が多くて、なかなかじっくり読む時間がなくて
悲しい…。一通りさっと見ましたが皆さんのおっしゃる通り、素晴らしい
本ですよね。内容はさることながら思っていもいなかった栞に感激しました!
ところでアンケートはがき回答者に抽選でベルばらのテレカプレゼントが
ありますね。絵柄が気になる〜ぅ。締め切りは1月なのでまだ先ですが
当たった方いましたらぜひ教えてくださいね。
えりりん様、みなさまこんばんわ!
ほんとに だいじてんってば凄い内容で大興奮!!
もう期待してた以上で涙が出ちゃう。。。(ToT)
栞といい、一生大事にします(-_☆)
カルタはかなり笑える!!
わたし全体的に「な」行が好きですヾ(´▽`;)ゝえへ!
なんにせよアンドレ・リサイタルであることは間違いない(笑)
またもっとじっくり読んでお邪魔しま〜す!!
えりりん様、皆様!私も今日、本屋に受け取りに行ってきました。車に乗ったとたん、ガマン出来なくて「そ〜っと」覗き込むようにして拝見しました。嬉しくて、嬉しくて♪手が震えちゃいました。
お手頃価格もさることながら、この充実した内容に感無量です。もう〜涙ものです。池田先生のコメントも、多く載ってらっしゃって嬉しすぎ!
皆さんが喜んでいらっしゃっるのを見て、私も一言(・・・それ以上ですね)加わりたくて、来てしまいました(笑)
「グランドヒストリー」では、自分の歴史をたどる様で、懐かしいの一言!
「ぬりえ」とか「大百科」とかetc・・・「持ってたよ〜」と叫んでしまいましたねぇ〜。
嬉しすぎて、今夜眠れるかな?
ああ〜!大事典すごい盛り上がってる!
本当に素晴らしい本です。こんな本が欲しかった。
昨日は一日中、真剣に読んでました。(仕事が休みだったもので...)
かるたのお気に入りというより、笑えたのはは「あ」と「と」と「り」かな。
池田先生のコメントでルイ16世は理想の男性とありますが、私も人間的にとても好きな人物です。どの本でもぼろくそに言われてるけど、良い人です。
それに錠前作りや読書、狩猟など、高尚な趣味を持っているし、頭もよかったようですね。ただ不器用だっただけではないでしょうか?けっこう好きです。
あと映画のベルばら、池田先生はオスカルにはジェーン・バーキンがよかったとおっしゃってましたが、私も彼女のオスカル見たかった〜!(シャルロット・ゲンズブールのお母さんです。)ひょろりとして中性的で結構似合っていたと思います。
声に出して読みたいベルばらを読んで、ベルばらフランス語版をテキストにした講座があればいいのに〜と思ってしまいます。フランス人がこのセリフを言うのも聞いてみたい!
お宝グッズの写真を見て、「タイムマシーンがあればいいのに」と思ったのは私だけではないでしょう。
ゆば様、失礼ですがつっこませてもらいます。
>ルイ16世は理想の男性
30年前は他の人をあげられていたようですが(笑)変わるのでしょうか。
旦那様は似ておられるのでしょうか。
昔理想と言われた人を今はけなされているようですが、私は頭が固いので方向転換できません。
私の記憶間違いなのでしょうか。
10年前は背の低い人が好きで脇役としてはルイ16世が好きだといわれていましたが実際は背の高い人だったとは知りませんでした。
この人は日経新聞の資料によると15世と似ていて引きこもりがちでしたが15世と違うのは女性に興味がなかったことだそうです。
今で言うオタクです。
>ジェーン・バーキン
彼女だとスマートすぎてインモラルになってしまうと思います。
映画だと子悪魔的な人でした。
今は素敵な人だと思っています。
日本に来るとスーパーで羊羹を買うという庶民的な人だそうです。
私は誰もいいませんが 今はジェーン・フォンダ とシャーロット・ランプリングがいいなと思います。
若い人だとユマ・サーマン ケイト・ブランシェット
大昔だとガルボ デードリッヒ キャサリン・へブパーン
キャサリンは美人とは言えませんが、動きが綺麗で賢くてお嬢さんで勝気でき気が強くて生意気で性格はぴったりだと思います。
ルイ16世は結婚相手としては人にうるさくないので(興味がないので)いいのかもしれません。
私としては異性としての魅力を感じませんが、彼の趣味が合えば楽しめると思います。
友人としてはいいなと思います。
>れもんさま
ゆばさまへのレスに横レスさせてもらいます。
>>昔理想と言われた人を今はけなされているようですが
わたしが読んだ限り、ゆばさまの書き込みでは斯様な箇所は見当たりませんでしたが?
ルイ16世が歴史関連の本であまり評価が高くない(優柔不断といわれたりしていますよね)とは思いますが、ただその点について言及しただけではありませんか?
嗜好や考え方が変わるのは個人の自由であると思われます。勿論変わらない自由も。
それを他人にとやかく言われる筋合いはないと思います。
それともうひとつ。
楽しいツッコミなら大歓迎ですが、人を不快にさせるツッコミは他所でなさってください。
少なくともわたしは楽しいと思えませんでした。
今後この件について、ご意見はメールにてお願いします。
みなさん、こんにちは!ぱまる、といいます。突然おじゃましてすみませんっ。私はしがない(←謎)大学2回生です。周りの友だちにベルばら勧めたら、それなりの興味はもってくれるものの、なかなかつっこんだ話が出来ないんです・・・。もっとベルばらんびついて語りたいぃぃ!!なのでどうかみなさん、お仲間に入れてやってください。
ぱまるさま、初めましてぇぇぇ(←引用)。私は大1です!私の周りも「ベルばら読んだことあるよ〜面白いよね〜」感覚程度の友人ばかりなので、深いオタクトークが出来ずにいます(寂)。何故か大学生のベルばら熱狂者ってあまりいないような気がするのは私だけでせうか…?中・高生は結構いるみたいなんですけどねぇ…☆
ぱまるさま、はじめまして。
絵柄が今風ではないので、若い人(!)にはちょっと手にとりにくいかもしれないですね。
中身は古くないと思うんですが・・・
あ、それと、結構意外な所でベルばら好きな人っているものですよ。めげずに頑張ってくださいー。
ぱまるさま、はじめまして。私は、大学4回生です。中学生の時にベルばらにはまって、その時の友人たちとは盛り上がりましたが、今の友達とはベルばらの話をしたことはありません。中学時代の友達とは疎遠になってしまったので私も周りにベルばらについて語り合う友がいなくてさみしいです〜。仲良くしてくださいね!
今日、本屋さんに某月刊誌(歌劇キャ!)買いに行ったらおじさんに勧められ、今日発売したばかりといって、ベルバラ本を1400円で押し売りされた。皆様は勿論お買いになられましたでしょ。半日読んで懐かしく面白く、ここを検索させていただきました。はじめましてよろしくお願いします。
思い出します小学生の私。親に隠れて布団の中で読んだリアルタイム。やはり、私の人生に多大な影響を与えた偉大な作品です。現在もストレス溜まると夜中一人でお酒飲みながら読んで泣いたりしてます。トホホ。ちなみに初めての(という事は2回目があったんですが)新婚旅行は革命200年記念のフランスでした。パリもベルサイユもお祭りでしたが、私はああ200回めの命日とか思って感無量でした。この先きっと孫ができても読んでますね。
関係ないですが、宝塚は幼稚園以前からの付き合いでベルバラは関係ありません。私はきっと夢見る夢子。現実社会には対応しにくい体質なのです。
いちごさま、はじめまして。
ベルばら大辞典、押し売りされてしまったんですか。それは難儀でしたね(^^;)
いやぁ、新婚旅行が革命200年祭とはウラヤマシイ・・・
先程TVで予告していたのですが、
東京12チャンネル『美の巨人たち』で
「ル・ブラン、フランス王紀マリー・アントワネット」
が放送されます。ヴィジェ・ルブラン描く肖像画について
解説するのかしらん。いずれにしてもオタク心をくすぐる
番組ですね。
放送日:10月5日(土) 20:00-20:30
参照:http://www.tv-tokyo.co.jp/kyojin/index.html
ラインナップをクリック
どうもありがとうございますー。
かわらばんの方にも掲載させていただきましたです。
予習?に「フランス革命の女たち」でも読んでおきます・・・
絵だけではなくヴィジェ=ルブラン自身にも興味がありますので、番組が楽しみです。
若紫さま、情報ありがとうございます。
以前、モローも見逃して悔しい思いをしました。5日はしっかり録画します。
若紫さま、ありがとうございます!ぜんぜん知りませんでした!私もしっかり録画いたします(^o^)/
若紫さま、情報をありがとうございます。
TVガイドを買っておきながら、全然気付きませんでした(^^;。
よく見るとアントワネットの肖像画が載っていて、番組が紹介されていました。忘れずに録画をします。
すごくすごく悲しいことに録画しそびれてしまいました(T_T)
そして見ることが出来ませんでした
ほんっとに悲しいです。
何とか見る術はないでしょうか?
はぁ〜
皆さんは見ましたか? 出来たらご感想を・・・
おはようございます。 久し振りの書き込みです。
しっかり録画しながら 観ましたよ。
印象に残った事といえば 原作でルブラン夫人がアントワネットに「透きとおるような肌の色が 絵の具で出せなくて困ってる」って言うシーンがありましたよね。
番組の中で実際にルグラン夫人が「アントワネットの美しい肌を出すのに苦労していた」ことが語られていて 理代子先生がそんなセリフの一言にも 史実を踏まえていた事に感動してしまいました。
今朝の日経新聞の朝刊に第2部ということでヴェルサイユ特集を組んでいます。一般広告も入れて8ページ、カラー写真も多く、ファンにとっては実に美味しい企画です。宜しかったら是非ご覧下さい。
さて、明日は大事典の発売日、楽しみですね。
こんにちは。今朝読んでなかったので見てみました。
分かりやすくいろいろ書いてありますね。
宮殿の花火大会なんてあるんですね。すごい人出ですが。
ヴェルサイユ展、もうすぐですね。
私も読みました。普通の記事とは別冊になっていましたね。
7〜8ページもあって随分と読み応えがありますね。
私的にはマリー・レクジンスカが不遇でなりません。
ぐうたら王ことルイ15世の女性遍歴に散々悩まされていたようですから。
ルイ14世の肖像画が広告に使われていましたね。
ヴェルサイユ展、大事典、コミック本と楽しみがいっぱいです♪
既に知ってる方すみません、ベルばらのコンビニ本が出るそうです!集英社HPによりますと、1巻は10月12日、2巻は11月11日の発売になるそうです。値段は300円で大きさはB6判、全国のコンビニで発売とのことでした。番外編の「黒衣の伯爵夫人」も出るのでしょうか?
何はともかく、たとえ原作を何冊、何種持っていようが買ってしまうのがオタク道(ウェイ)でしょうね☆
http://adnavi.shueisha.co.jp/koukoku/girlsremix01.html
>何はともかく、たとえ原作を何冊、何種持っていようが買ってしまうのがオタク道
そうですよね。私も原作本だけでもかなり(今思いつくだけでも6種。アニメ版を入れるともっと・・)持っています。もちろんこの集英社リミックス版も買います!
「黒衣の・・・・」とあとJamばらの番外編の方はどうでしょうね・・・。
お手ごろ価格が嬉しいですね。
コンビニ本って、いわゆる廉価版ですよね。
ちょっと紙質が悪くて…。
コンビニで買える手軽さは良いのですけども…。
アサさま、情報ありがとうございます。
コンビニ並ぶのですね。今から楽しみです。
何パターンでようとも買ってしまいます。
後ろを振り返らず、オタク道を進みます・・。
情報をどうもありがとうございますー!
装丁とか、用語の書き換えなどが気になるので(笑)やはり買うでしょうなー。
情報ありがとうございます。さっそく近所のコンビニで取り扱い状況をチェックしました。刊行情報は下記にあります。やはり10巻本なんでしょうかね。
http://comics-news.shueisha.co.jp/common/j_remix/index.html
みなさま、こんにちは。
私は某放送局で番組で使うCDのデータを入力しているのですが、今日入力したCDでアニメーションヒーリングというシリーズがあって、「エターナル ラブ」というCDに「薔薇は美しく散る」がありました。
ピアノ演奏のものですが、私は癒されるというよりアンドレが死んじゃった場面がどうしても思い浮かんでしまいました。CDを聴きながら入力するのですが入力し終わっても何度も繰り返し聴いておりました。
TVの効果音って時々ドキっとします(^^;)
いきなりLady Oscar とかアニばらの効果音が流れると、後ろを向いていてもビクっと反応してしまいますもの・・・
>>「エターナル ラブ」というCDに「薔薇は美しく散る」がありました。
CDの詳細はここにありました。
アニメヒーリングコレクション1 Eternal Love.
全曲知ってる自分がちょっと嫌になりましたが(^^;)これはぜひ聞いてみたいですね!
情報をありがとうございますー。2も気になります。
えりりん様、こんにちは。
私もこのシリーズ、現在あと2と3が発売中ですが、全部知っております。
もちろん、この仕事をやる前から知っているわけで、歌詞が載っていないにも関らず口ずさめます。仕事なのに、歌っちゃいそうになりました(汗)
そういえば日本のベスト100で「アニメ最強名場面」ってやってましたね。
ベルばらは60位にオスカルが死ぬ場面と67位にオスカルとアンドレが結ばれる場面が入ってましたね。
昨夜挨拶の方に書き込みさせて頂きましたこまめです。
こちらに来るのは初めてですので、皆様、えりりん様宜しくなのです☆
突然の質問にもかかわらず、早速のお返事・・・ありがとうございます♪ものすご〜く、勇気ずけられたし、気持ちも立て直せそうです。来年の話しではあるのですが(気が早っ)興奮状態です(笑)
事実、思い立っては「どうしよう〜〜」と、気弱になったりの繰り返しでした。フランス関連の本をドッサと買い込み、目を通してはいたのですが・・・英語もダメ!フランス語なんてもってのほか!度胸もありませんが、何度も「べるばら」を読み返しては、何度も「アニメ版べるばら」を繰り返し観ながら、「行きたい」が募ってしまいました。こんな私ですが、また、こちらに遊びに来てもいいでしょうか?
こまめ様、はじめまして!
私もベルばらの影響で、フランスに行きました。最初は1人では不安でベルファンではない友達と行ったのですが、パリだけでは嫌だと言うので、他の国も含めた周遊ツアーに参加しました。
そのためパリにゆっくりできずに、とても残念だった想いがあります。
その後は自分の見たい場所を自由に見るためには人をあてにしてはいけないと思い、フランス語の語学研修ツアーに参加しました。もちろん授業もあるのですが、その合間をぬっていろいろ観光してきましたよ。こういう方法で参加すれば全く一人ではなく(同じ研修旅行の仲間もいるため)なおかつ、1人で行動もできるのでとても良かったと思います。確かに1人で行動するときは、緊張したり、後で思うと恥ずかしい!と思うようなこともあったけれど、それもまた良い思い出です。
こまめ様も「行きたい!」という気持ちが強いのなら、一人でもツアーなどを利用してぜひ行ってきてくださいね。行かなければ後悔しますよ。応援しています。
私もこちらのえりりん様のHPを見てから、また「行きたい」が募ってきました(^^;。
こまめさま、こんにちは。ぜひぜひお出かけ下さい。
今はどこに行っても同じ日本人が観光で来てるので、現地で困っても日本の方に質問したりでなんとかなります。
YHなどに泊まると一人旅をしてる人も現地にたくさんいるので、友達も出来ちゃったりしますよ。
ぜひ夢をかなえて下さいね。
ゆば様、ないちゃん様、暖かいお言葉またまた・・・ありがとうなのです♪お二人の言葉で、マスマス勇気が持てましたです。「がんばるっス☆」
この気持ちが持続出来る様〜オスカルとアンドレの事を想い、また、このHPを参考にしながら、舞い上がっていこうと思います。
本当にこちらの、「パリ旅行」は参考になります♪そして、覗いているともう〜行った気分にしてくれる☆そんなHPですね〜。8日に発売になる「大事典」などを持っていけたらなんて、目を「ギタギタ〜」させております。
オスカルやアンドレが居た場所に触れたいです。
夢を「夢」で終わらせない為に・・・・「がんばるっす!」
またこちらに、お邪魔したいとおもいま〜す♪
こまめさま、こちらでははじめまして。
>>事実、思い立っては「どうしよう〜〜」と、気弱になったりの繰り返しでした
これはわたしでも思ってしまいますよ〜。
地下鉄の切符の買い方を家で練習したおかげで(笑)、なんとかなりました。
観光地のレストランなどは英語が併記してあったりしますし、ファストフードでは必殺指差し攻撃で乗り切りました。
パリはまだ都会だから(日本の主要空港から乗り換えなしで行けるし・・)行くのがラクだと思って?がんばってくださいー。
>ゆばさま
>>確かに1人で行動するときは、緊張したり、後で思うと恥ずかしい!
>>と思うようなこともあったけれど、それもまた良い思い出です。
ああ、判ります。なかなか恥ずかしくって、片言の英語とかフランス語で喋れなかったっす。
でもある時から、「母国語じゃないんだからフランス語はヘタで当たり前!」と開き直ってしまい、今や覚えたありったけの言葉でコミュニケーションを心がけております。ただし聞き取れないのでワンウェイですが。(汗)
どこに行っても自国の言葉で通してそのたび逆ギレするより、ヘタッピでもその国の言葉で話し掛けようとしてくれる外人さんが好きですわん。
>ないちゃん さま
何故一人旅だと友達ができるんでしょう、不思議ですよね。(わたしも経験あります)
ユースは若い頃ちょっとだけ使ったことがありますが楽しかったっすー。
先ほど「ルブラン」のTV見ました!マリー・アントワネットのお話でした。芸術の秋ですねー。ヴェルサイユ展に行きたいですが、北海道からは行けないよー!!(グスン)みなさま、行かれましたらぜひ!感想をお聞かせ下さいませ・・・。
えりりん様、皆様、おこんばんは。
>ユリばら様
「ルブラン」はBS放送でしたよね・・・。どーして、ああいう「オタク心」をそそる内容のものに限ってBSとかハイビジョンとかでやるんでしょう?!見れませんでした・・・(大号泣)
その代わり(なのか?)、『ヴェルサイユ展神戸展』を18日に見に行ってきま〜〜す♪♪
そうして、年が明けたら、東京展にも行くつもりでありんす。
(お金、貯めなくちゃ)
突然失礼いたします。
>「ルブラン」はBS放送でしたよね
テレビ東京系で地上波でも見られます。
詳細はログのHPに書いてあります。
余計なことかもしれませんが番組の情報でした。
神戸展はバスツアーもあって驚きました。
個人的には京都美術館のメトロポリタン展にひかれています。
地上波だったのに見られませんでした(号泣)
公式サイトに再放送情報が書いてないか見てきますわ・・・
昨晩の「美の巨人たち」マリーアントワネットとヴィジェ・ルブラン夫人のことビデオにとって見ました。庭師に扮した役者さんが回想しながら2人の関係と事件について語るものでした。30分だったのでやや物足りないかなと思う所もなきにしもあらずでしたが、他の歴史物での王妃を取り扱った番組とは違った感じで楽しめました。最後の王妃の処刑後のイラストはカルナバレ美術館のものでしょうか。ちょっと不気味でした。
ひょっとして、断頭台に括り付けられたままの遺体から、血がどぴゅーっと出ているものでしょうか。あわわ・・・
えりりん様、みなさま、はじめまして。
今日は仏語版ベルばらの発売日だったので、本屋さんに行ったのですが残念ながら買うことができなかったです。インターネットショップで探索してもないようなのですが、購入された方、または見かけたという方はいらっしゃいますか?(特に都内で)
ところで、そんなことで本屋をうろうろしてたら、「ベルサイユのばら大事典」を発見!8日に買いに行こうと思っていたのでビックリしましたが、大きな本屋さんにはもうあるんですねぇ。内容を書くと読むのを楽しみにされてる方にはネタばれになってしまうので詳しいことは書きませんが、1400円は安いです。最近ファンになった私としてはいろいろ勉強になりました。ほとんどの方が購入された頃、内容についてみなさんとお話したいです。
はるきち様
はじめまして
>仏語版
入手方法についてはスレッド1259に詳細が載っています。
フランスの発売日が昨日ですから、日本に入荷するのは多少遅くなると思います。
昨日のフランスのファンからのメールではまだ店頭にならんでいないらしい・・・今度こそ発売日を守って欲しいです<出版社様
下記のBDネットのHPで、ページ見本が見られますので、よかったら
お試しください。
http://www.bdnet.com/La%20Rose%20de%20Versailles/fiche_serie.htm?nomediteur=KANA&editeur=KAN
右手のvoir une pageをクリック
若紫さん、御親切にいろいろ教えていただいてありがとうございます。
紀伊国屋の洋書コーナーに行ってみたのですが、もともと発売が遅れているので、そんなに早くは入りませんよね。
焦らずにもうちょっと待ってみます。
見本も見せていただきましたが、フラ語超初心者に私にこれを訳すのにどれだけ時間がかかると思うと冷や汗ものです(笑)
きっとベルばらだからがんばれると思うので、辞書片手にがんばります。
若紫さま、HPのご案内ありがとうございます。私も見て参りました。
でも、ふきだしのセリフはフランス語になっていますが、絵に添えられた擬態語や擬音語(ちらっとかチリンチリンとか)は日本語のままなのですね。それらをフランス語で何と表現するのかも興味あったのですが・・・。
前に、日本語は、擬態語や擬音語が欧米の言語よりも多いという話を聞いたことがあるのですが、それと何か関係があるのでしょうか?
それとも、絵に直接描き込まれた縦書きの日本語を横書きのフランス語に直すと、絵にもふれなければならなくなるので、それを避けたからなのでしょうか? ちょっと気になるところです。
はるきちさま、はじめまして。
若紫さま、フォローありがとうございますm(_ _)m
大辞典のネタバレは、一応明日(発売日)に解禁にしましょう。
わたしも早く語りたくてムズムズしてるんですけれども(笑)
>>日本語は、擬態語や擬音語が欧米の言語よりも多い
わたしも聞いたことがありますー。
言語学的な理由があるのでしょうか?気になります。
よくアメリカの漫画(シンプソンズです^^;)を読むのですが、いまひとつ擬音語はピンと来ませんね。耳の差?なんでしょうか。
タイ語版のベルばらは、確か擬音語もタイ語になっていたと思います。読めないですけど(笑)
大事典、発売予定日前ですが入荷ということで買ってきました。
もしかしたら、早めに発売されたのかもしれませんね。
まだざっと見ただけですが、これはなかなかのものです♪
いろいろと目の保養になるし、笑えるところも…あります(^^)。
(何が笑えるのかはモノをご覧になってください(笑))
カラーもたくさんありますね。1400円の価値は十分あり〜♪
昔からのグッズ写真を見ていたら「あぁ私持ってたわーこれ」というのが
結構ありました。どうしちゃったのかなぁ…。筆箱とかバインダーとか…。
リアルタイム世代としては、懐かしいなぁという感想もありますが、
リアルの盛り上がりをご存じない若い方々(笑)はどう見られるでしょう?
とにかく、しばらくはこれで楽しめそうです。
妹に見せたら「またエライもん、買うてきたな…」と言われました。
と言いつつも、私が買ってきたグッズ、いつも結構楽しんでるくせにさ〜。
(ちなみに、保存用にもう一冊買ったとは言ってません…)
>カオル様!
おお,もう入手されましたか〜!
なんだか充実した内容のようですね。楽しみです。
なんか世間では広告なんぞも目にしないのでさみしいな,なんて思ってました。
昔からのグッズ写真なんて嬉しいですねー!
私,昔マーガレットに載っていた,主要キャラ4,5人の顔部分のイラストをはめこんだ楕円形のものがつながってる,置物みたいなやつ(なんだかわけのわからない説明ですが…)が,妙に欲しくって…でも応募しそびれてしまったような。
アンドレのイラストだけ妙に覚えているんですよ。違うかもしれませんが,目をけがしてからオスカルを助けるために黒い騎士に扮装し,ふと手に持ったマスクをみたときのイラストだったんじゃないかな。
当時の二大巨編の一方だった,「エースをねらえ」バージョンと両方のっていたような気がします。
あれが欲しかったなと思ったことを思い出しました。
私が昔のグッズで残してあるのといえば,ベルばら手帳くらいですが…
そういえば,先日,昔持っててどこぞへ行ってしまった「オールカラーイラスト全集」と,これはたぶん持ってなかった「ベルばら大百科」を入手したのですが,笑っちゃったのが,ベルばら大百科で数カ所,ジャルジェ→ジャルジュという誤植があったことでした。
別スレッドでそのように思いこんでいた,という方もいらっしゃいましたが,なんと大百科でこんな表記があったとは…
今回の事典にはそのようなことがないよう祈りたいです。
本当に,リアル世代にとっては懐かしく,また新しくファンになられた方には新鮮で,楽しめる内容のようでよかったです。
ベルばらという作品には,そういう昔からのファンも,また新しいファンも,どっちも惹きつけるものがあるんだと,今さらながら実感します。
話題を広げたいけど,なにぶんまだ発売日前なので自粛します…来週には,みなさんで内容を語れるかな?
私も,早く大事典手にしたいです〜
先日ベルばらDVDBOX再発売のカキコがあったと思うのですが、発売もとのバンダイビジュアル社のHPでは告知が無く、せめて時期だけでもとメールにて質問を送ってみました。以下その返答です。
−−−
メールでのお問い合わせ、誠にありがとうございます。
お問い合わせいただきました
「ベルサイユのばらDVD-BOX」の件でございますが、
詳しい内容につきましては、下記へお問い合わせいただけますよう
ご案内申し上げます。
○電話通信販売係(EMOTION FAMILY CLUB)○
03−5828−3305 月〜金10:00〜17:00 (土・日 祝・祭日 年末年始を除く)
バンダイビジュアル株式会社 お客様センター
〒111−0043 東京都台東区駒形2−5−8
tel:03−5828−7582
営業時間:平日 月〜金 10:00〜17:00 (土・日 祝・祭日 年末年始
を除く)
−−−
いやあ、参りました。
平日は仕事の都合で私用電話が出来ない状況なのですね私。
どなたかDVD再発売について情報をお持ちの方はいらっしゃいますか?
>バッファロー66大尉様
こんにちは。
DVD再発売についての情報,とは,いつどこで手に入るのか,ということでしょうか?
ベルばらグッズを扱っているパワーアンビシャスさん
http://www5.airnet.ne.jp/hobby-zk/index.html
でも,申し込みを受け付けているみたいですよ。
>>ベルサイユのばらアニメDVD-BOX1巻、2巻の発送9/27より
随時致します。
とあったので,もう発送開始しているのかもしれませんね。
実写のDVDもまた受け付けているみたいですね。数は多くないようですが。
はなはなさん、レスありがとうございます。
>DVD再発売についての情報,とは,いつどこで手に入るのか,ということでしょうか?
その通りでーす。
ちなみにカキコされている「パワーアンビシャスHP」ですが、一度としてつながったためしがありませんです。。。
重いのでしょうか?
発送が9/27から随時、ということはもう始まっている!
どうすべえ。。。
>バッファロー66大尉様
>>ちなみにカキコされている「パワーアンビシャスHP」ですが、一度としてつながったためしがありませんです。。。
重いのでしょうか?
そういえば,前にもパワーアンビシャスさんのサイトに入れない,っていう話題があったような…
topページに使っているflashを再生するためにflash playerがPC内に入っていないとか,バージョンが古いとかだと,とうまく表示されないのでは,という話しだったように思います。
flash playerのプラグインのダウンロードは
http://www.macromedia.com/jp/downloads/
でできると思います。
今じゃflash使っているサイトって多いですよね〜
またパワーアンビシャスさんのサイトのベルばらグッズページ自体のアドレスは,今みたら
http://www5.airnet.ne.jp/hobby-zk/verbara.html
でしたので,これをアドレスバーにコピーして,直接そちらに入っても…いいんですよね,たぶん。
たびたびレスありがとうございます。
パワーアンビシャスのグッズページに入れました。
フラッシュのバージョンは最新になっているはずなんですけど。。。
謎だ。
とにもかくにも早速オーダーをしてみます。
アイコンがかぶっているので「うし」にしてみました(笑