[561] ヤフーホームページのヤフーオークションでベルばらビーチサンダルを見た by 櫻田和宣 Date: 2001/08/24(Fri) 17:40:39

ヤフージャパンホームページのヤフーオークションで、ベルばらビーチサンダルが競売にかけられていてビーチサンダルの画像を見てベルばらと書いていなくてオスカルの絵が両方についていました。サンダル足サイズは、24Cmサイズでした。。ベルばらビーチサンダル、ベルばらビーチボールもベルばらと書いていないただし絵ががついてるだけの物ベルばらもどき商品といいます。


[561へのレス] Re: ヤフーホームページのヤフーオークションでベルばらビーチサンダルを見た by れもん Date: 2001/08/24(Fri) 19:14:21

人形が出たと聞いたのですが、見つかりません。
なぜかな。


[561へのレス] Re: ヤフーホームページのヤフーオークションでベルばらビーチサンダルを見た by ヒロコ Date: 2001/08/26(Sun) 00:09:33

昨日見たらアンドレの着せ替え人形もありましたね。
かなりときめいてしまいました。
 あの衛兵服を脱がして・・・(変態)


[561へのレス] Re: ヤフーホームページのヤフーオークションでベルばらビーチサンダルを見た by えりりん Date: 2001/08/28(Tue) 12:41:18

>櫻田和宣 さま
>>ベルばらもどき商品
わたしは正規の商品よりむしろこちらの方にときめいてしまいます・・・
ゆがんでるけど・・・これも愛っ♪(歌ってどーする)
ああでも、このビーチサンダル、ビーチボール、そして浮き輪でビーチに繰り出してみたいですね〜。
それにしても、ビーチサンダルは対象年齢いくつくらいなんでしょうかねー。
24センチって、私でもぶかぶかなくらいですよ?うーん。

>れもんさま
タイムリミットがあるので、期限を過ぎたものはどんどん消えちゃうからではないでしょうか。
ほかには、勿体無くなって出品者がとりさげた、とか(だといいな)。

>ヒロコさま
アントワネットとオスカルなら持っていますが、アンドレは見せてもらったことだけあります。
水色のおぱんつがセクシー(嘘)。
まぁでも、ブリーフよりいいか(爆)


[557] 花の都バリの本当の姿!? by はなはな Date: 2001/08/23(Thu) 02:32:24

パリやベルサイユの話題がたくさんで,どこにつけたらいいか迷うので,新しくスレッドをたてます。

みなさんの旅行記,まだ聖地巡礼をしていない私には,大変うらやましい思いで読ませていただいてます。

私の長年のつき合いのカレが,もう10年以上前ですがパリに留学経験があります。実は小・中学校と1つ違いでいっしょで(オスカル・アンドレと同じ幼なじみだ〜と思いきや,まったく話したこともない同士でした)貧しい留学生活で体調を壊し帰国してからのつき合いです。で,ベルばら好き,また宝塚ファンでもあるはなはなとしては,いろいろあこがれの地のことを教えて欲しかったのですが,帰ってきたことばは
・パリは犬のフンだらけ。自分は着いて2日目にさっそく踏んでしまった。犬のフンを踏まずに歩けるようになったら(これがなかなかテクニックを要するとか…),パリになじんできたと言って良い。
・ベルサイユ宮殿にも行ったけど,あ〜んなぜいたくなものをつくれば,そりゃ革命も起こるよと思った。
なんて,夢もロマンもないものでした。あこがれのパリは本当にフンだらけなのでしょうか? 観光スポットのメインストリートはきれいだけど,裏にまわると…なのでしょうか? これは昔の話で,今はフンだらけではないのでしょうか? それとも私がからかわれただけなんでしょうか? 

ベルばらにふさわしい華麗な話ではなくてすみません…


[557へのレス] Re: 花の都バリの本当の姿!? by Sae Date: 2001/08/23(Thu) 10:06:22

はなはな様。はじめまして。
>あこがれのパリは本当にフンだらけなのでしょうか? 観光スポットのメインストリートはきれいだけど,裏にまわると…なのでしょうか? これは昔の話で,今はフンだらけではないのでしょうか? それとも私がからかわれただけなんでしょうか? 

先日の新聞にパリでは犬のフンの処理に年間数億円の費用がかかっていて、お役所の人達も頭を痛めているそうです。
なんでもパリの人々はフンを拾うのが恥ずかしいらしく、しかしそんなことではらちがあかないので意識改革を目指しているそうです。
あまりにも聖地パリのイメージに合わない記事でしたので強烈でした。


[557へのレス] Re: 花の都バリの本当の姿!? by Charlotte Date: 2001/08/23(Thu) 22:14:46

パリに限らずヨーロッパはどこでもお犬様のフンだらけですよね。
私が家族とツアーでパリに行ったとき(聖地巡礼はその前に個人で済ませておりましたが、家族がツアーで行きたいと言ったので、このときはツアーに参加しました)、ツアコンさんから次のような話を聞きました。
それは、以前その旅行会社のツアーに参加した日本人が、パリでお犬様のフンにつまづいて転んで頭を打って救急車で病院に運ばれ、治療を受けたのだけれど、帰国後、パリの街路はフンだらけということを事前に教えてくれなかったそのときのツアコンさんと旅行会社に損害賠償を請求したとか。「そんな要求には応じられませんので、あらかじめ言っておきます。フンには気を付けて歩いて下さい」と言われました(笑)。

なお、私の愛読書『路上観察学入門』(ちくま文庫)の中で林丈二さんというイラストレーターが、パリのフォーブル・サントノレ通りを散歩したとき道に落ちていたお犬様のフンを全て、落ちていた場所(番地&木の陰とか店の前とか)と数と形状(色・大きさ)を観察し記録したものを掲載しています。・・・アホですね(笑)。

パリではありませんが、ベルリンもかなりの犬糞天国で、友達と2人で歩いていたら、友達が思いっきり踏んでいたので注意すると「こんなにフンだらけの所、どんなに注意したってしきれない。フンに気を付けて風景を見ないで歩くより、私はフンをフンでもいいから風景を見たい」という答えで、私は感動しました。

まあ、はっきり言って、パリは臭いですよね。(フランス人が臭いという話もある。)でも、その臭さ込みで、私はパリ好きですけどね。

http://members.aol.com/Yurikojima


[557へのレス] Re: 花の都バリの本当の姿!? by えりりん Date: 2001/08/24(Fri) 12:19:04

>はなはなさま
わたしもパリに行くことになった時、父にまず言われたのが「パリは犬のフンだらけ」でした・・・。
(実際に行ってみたら、聞いたほどではなかったのですが、昔はひどかったのかもしれません)
近年パリの町は、道路の清掃カーや清掃員の人が、朝から掃除をしているのが印象的です。
そのせいもあって、特にこっち方面の被害はこうむっていません。ほっ。

>Saeさま
わたしも、同じようなニュースを見ましたよー。
路上に放置された犬のフンの量がトン単位(誰か計ったの?)、というニュースを朝食時に聞いた記憶があります。いろんな意味で泣けましたね。

>Charlotte さま
ツアコンの方のお話、すごいですね。そのお客さんももっとすごいですが。
わたしはツアコンではなかったものの、ヨーロッパ方面のツアーを売っていたことがありますので、この種の話はよく耳にしました(幸い直接被害を被ることはありませんでしたが)。
未だに、海外に行くというだけで何もかも(自らの無知と過失でさえ)人任せにするのが当たり前だと思っている人が多いです。
そういう人に限って、値段の安さとか流行に乗って個人旅行をするから、国内旅行だったらまず出てこないクレームが平気で出てくるんですよねー。
・・・すみません、つい熱くなりました。

わたしはあのメトロの(駅によりますが)臭さが、ある意味病み付きです。
あんな臭さにも幸せを見出せるのも愛ゆえというかアホというか・・・。


[557へのレス] Re: 花の都バリの本当の姿!? by はなはな Date: 2001/08/26(Sun) 00:53:08

みなさま,レスをありがとうございました。やはり,私が聞かされた話は真実と考えてよろしいのですね(涙)
Saeさま
>先日の新聞にパリでは犬のフンの処理に年間数億円の費用がかかっていて、>お役所の人達も頭を痛めているそうです。
これはまた強烈な話ですね。モラルの問題なんでしょうか?

Charlotte さま,えりりんさま
このクレームのお話もすごいものがありますね。何でも他人のせいにしてしまうというのも,考えものです。
私が講師をしている塾の生徒でも,自分に落ち度があって塾の教室責任者から叱られて,反省するでもなく,またシュンとなるでもなく,むしろ叱った側をせめている生徒がいました。中学生ですが,それこそ「塾の本部に電話して,やめさせてやりたい」と影で言っているのです。これを聞いて,あきれてしまいました。これと同じような感覚でしょうか?

私は旅行が好きですが,自分がふだん住んでいない場所を訪れ,それぞれの街にしみついた匂いを味わうというのも,観光地巡りと同じくらい楽しみですよね。犬のフンの匂いというのも,「パリの街の匂い」なんでしょうか…

私もいつの日かこの匂いをかぎながら聖地巡礼を実行したいです。ああ…


[557へのレス] Re: 花の都バリの本当の姿!? by はに Date: 2001/08/26(Sun) 18:59:47

うーん、まぁ、実際住んでみると確実に「花の都」ではありません。
モードやアートの世界の人、もしくはお金持ちにとっては花の都かもしれませんが。

犬のフンについては、以前パリ市長だった(はず)の現シラク大統領が「モト・クロット」(ウンコ・バイク?)と呼ばれるものを発案し、今でも5区と6区で活躍しているそうです。
それで以前よりはましになったのではないでしょうか。


[557へのレス] Re: 花の都バリの本当の姿!? by Charlotte Date: 2001/08/27(Mon) 23:02:17

今日の朝日新聞の夕刊で、パリ市助役のコンタッソ氏が交通事故に遭った話が載ってましたが、この人の紹介として「コンタッソ助役は環境、清掃問題が担当で、街角から犬のうんこを追放するプロジェクトの責任者も務めている。」とあります。
それはそうなんでしょうですけど、天下の朝日新聞で「うんこ」って・・・。
パリ特派員の方が書いた文章のようですが、「うんこ」って、新聞で使われるような用語なんですね。こういう場では「フン」とか「糞」とか書くものかな、と思ってましたが。カタカナではなく、ひらがなのところが、またなんとも言えない味わいです。

このカキコも、ウ○○色にしてみました。


[557へのレス] Re: 花の都バリの本当の姿!? by はなはな Date: 2001/08/27(Mon) 23:57:34

なんだか強烈な(匂ってきそうな)話を次々におしえていただきまして…
でも,(たぶん)ガイドブックではあまりお目にかかれない,生のパリの姿にふれられてうれしい(というか悲しい?)です。

はに様
>犬のフンについては、以前パリ市長だった(はず)の現シラク
>大統領が「モト・クロット」(ウンコ・バイク?)と呼ばれる>ものを発案し、今でも5区と6区で活躍しているそうです。
これは,このバイクに乗って,清掃してまわる…というようなものなんでしょうか? すごい…

Charlotte 様
>「コンタッソ助役は環境、清掃問題が担当で、街角から犬のうんこを>追放するプロジェクトの責任者も務めている。」とあります
このプロジェクトもすさまじいですねえ。
なんだか,いつの日かパリに行ったら,優雅に街を見て回って…などと考えていましたが,足元に常に注意しながら飛び跳ねるように歩けるようでなくてはならないのでしょうか。あこがれの地なので,お願いだからきれいにして欲しいです。

>このカキコも、ウ○○色にしてみました。
Charlotte 様,この芸の細かさには,脱帽!でございます。


[570] マダム・ロワイヤル その後 by パリ大好き Date: 2001/08/27(Mon) 18:23:03

>れもん様
≫ルイ16世の娘の方は生き延びることができたのでしょうか?
ハイ、そのとおりです。生き延びています。
母・マリーアントワネット、叔母・エリザベート内親王が処刑された後、『恐怖政治』が始まり、大勢の人がその犠牲となります。
しかし結局、1795年12月18日の朝5時、マリー・テレーズはタンプル塔から釈放されるのです。
マリー・テレーズには、フランス・ブルボン家の血とオーストリア・ハプスブルク=ロートリンゲン家の血が流れています。そのため、彼女の身柄は政治目的に利用されることになり、釈放されてからもなかなか安住の地を得られない日々が続くのです。
マリー・テレーズには「自分はフランス人である」という意識が強くあった、といいます。一旦は、オーストリアへ移されるものの、母に救いの手を差し延べることをためらった国に対して、あまりいい感情を持たなかったようです。
マリー・テレーズは、オーストリア大公との結婚話を持ちかけられるのですが、断固として聞き入れず、従兄弟のアングレーム公ルイ・アントワーヌと結婚します。
その後も、フランス革命の名残のように「ナポレオンのエルバ島脱出」」騒動など政局の不安は続きます。
1824年9月16日、父・ルイ16世のあと、ルイ18世を名乗っていた叔父(かつてのプロヴァンス伯爵。16世のすぐ下の弟。)が死去し、義父であるアルトワ伯爵が「シャルル10世」として即位、アングレーム公夫妻は、王太子・王太子妃となります。が、「7月革命」などが起こり、王一家は亡命を余儀なくされ、流転し、再びフランスへ戻ることはできませんでした。
マリー・テレーズ・シャルロットは、1851年10月19日、南オーストリア・フロースドルフ城で息を引き取ったと言われています。
(出典:「ハプスブルクの子供たち」 著者:テア・ライトナー 発行:新書館)

ざっと、こんな感じです。マリー・アントワネットの子供達については、時代背景の関係もあってか、あまり、文献を見かけません。
もう少し分かりやすいものですと、池田理代子先生が書かれた「フランス革命の女たち」でしょうか?
新潮社の『とんぼの本』で出ているので、ご存知の方も多いと思いますが。 興味をお持ちでしたら、ぜひ、ご一読を。          


[560] 冬のパリ by パリ大好き Date: 2001/08/24(Fri) 14:43:53

さりぃ様
はじめまして。

年末年始のフランスについて、とのことですが。
[551]に私の思い出ついでにカキコしたものがありますので、覗いてみていただけるとチョッチ嬉しい。
寒さについては、かなり寒いでしょうね〜。コートとかダウンジャケットなんかは当然必需品です。あと、足元をあったかくした方がいいです。どなたかもカキコしておられましたが、石畳は、シンシンと冷えます。ロングブーツがお勧めなんですけど・・・私としては。
私が行ったのは1月下旬でした。その年は比較的暖冬だったとかで、ガイドさんは「でも、この冬はまだあったかい方なんですよ?クリスマスまで雪も降らなかったし。」と、おっしゃってました。ですから、まあ、一概には言えないかもしれませんが・・・緯度は札幌辺りと変わらないから、気温としては、かなり低くなりましょう。あとの問題は、「雪」でしょうか?これは、私も経験無しなので、なんとも、申し上げようがございませぬ。

それから、お店の空き具合、ですが。パリの観光シーズンからは外れているのではなかろうかと。でもって、欧米諸国では、日本のような「年末年始」のお休みは、ほとんどないのでは?
というのは、キリスト教国の場合は「クリスマス休暇」として12月25日に前後してお休みを取り、1月2日からは通常の生活に戻る、と聞いたことがあるのです。
でも、この辺のことは、詳しくないので言及は差し控えます。
自分の経験したことしか申し上げられませんので・・・。(ったく・・・役に立たんやっちゃ・・・^^;)
たぶん、えりりん様や桜京様の方がお詳しいかと・・・。いかがでせう?お二方様?


[560へのレス] Re: 冬のパリ by さりぃ Date: 2001/08/27(Mon) 10:38:08

パリ大好き 様

早急にご返答いただきありがとうございました。
返事が遅れてすみません。
[551]読ませていただきました。(詳しくご説明いただいておりましたのに失礼いたしました)
うぅ〜ん本当になんでもお詳しくていらっしゃる。羨ましぃ
湿っぽい+寒いというのは、かなりきついですねぇ
加えて雪が降るかもしれないといのは、これまた大変・・・
でも、日本の年末年始のお休みよりは休みは少ないようですね。
友人が「寒いのはちょっと・・・」と渋っておりますので、初渡仏はいかに?
という感じです。寂しぃわぁ

パリの年末年始情報をお持ちの方、引き続きご連絡をお待ちしておりまーす。


[556] 燃えよ剣! by すうだ Date: 2001/08/22(Wed) 19:28:37

えりりん様
久々にお邪魔しました。
その間、な、なんと「燃えよ剣」を読まれていたのですね。
歳さん、いいっすよねえ。
幕末って、フランス革命期と同じく大きな時代の転換期で、官軍賊軍にかかわらず魅力的な人たちが沢山出たんですよね。
幕末もはまると、奥深いものがありますです。
「知れば迷い知らねば迷わぬ幕末の道」って感じです
(ご存知の方は笑ってやってください(^^;)

と、いきなりベルばらネタでなくて失礼しました。
でもここで歳さんネタに出会えてうれしくなっちゃったのでつい....

それでは、また。


[556へのレス] Re: 燃えよ剣! by よっこ Date: 2001/08/23(Thu) 21:58:38

新撰組ネタと言えばこの私も加えてくださいませ。
じつは知る人ぞ知る?土方ファンです。
京都新撰組めぐり、多摩の新撰組めぐり、果ては函館まで行ける範囲でいろいろ回ったものです。
国内なので暇を見つけてはちょこちょこ行けるのですがフランスとなるとなかなか・・・・。(泣)
最近フランスへ行く方が多いので「ああ〜〜〜〜、いつかは私も!!」と妄想にふけっています。


[556へのレス] 続き by よっこ Date: 2001/08/23(Thu) 22:05:29

そうそう、函館の五稜郭に土方さんの蝋人形があったんですよ。
ジオラマっぽくなっていてそこで記念写真が撮れるという・・・。
誰一人として撮ってなかったのですが、勇気を出してパチリしましたよ〜。
周りに人が並んでてかなり恥ずかしかったです(遠い目・・・)
「おバカ写真」番外編に決定!!


[556へのレス] Re: 燃えよ剣! by Charlotte Date: 2001/08/23(Thu) 22:17:49

土方さん人気ですね。私もファンです。
私は多摩地区の住民なので(日野市民ではありませんが、結構近いです)、高幡不動に行く機会はときどきあるんですけど、行ったらいつも参道で「土方饅頭」を買ってしまいます。キャッ。

http://members.aol.com/Yurikojima


[556へのレス] Re: 燃えよ剣! by えりりん Date: 2001/08/24(Fri) 12:01:24

>すうださま
おひさしぶりです!
まさか歳さんのお話ができようとは。
感激のあまり、日記に歳さんアイコンくっつけちゃったわん。(←バカ)

別にオスカルと歳さんを無理矢理つなげるわけではありませんけど。
オスカルは土方歳三と違って悪ガキでも喧嘩師でも(でも喧嘩っ早いな--;)ないですけど、剣に生きるみたいなところは少しだけ、通じるものがあるような気もします。
オスカルはバスティーユ以降に生きていたとしても、政治の道には入らず、武人として全うしようとするだろうなぁ、と思ったものです。
つーかオスカルに政争は似合わない・・・

>よっこさま
・・・もお仲間、どころか大先輩でしたか。
しかも、日本中の新撰組オタクスポットを回っておいでですか?
し、しかも五稜郭で歳さんと記念写真・・・う、うらやましい!
新撰組のファンサイトにも、オタク紀行とかあるかしらん。ちょっと探してみたくなりました。
やっぱり日本語だと、色々資料が読めていいなぁ・・・(ぼそ)

>Charlotte さま
>>土方饅頭
いま、「週刊日本の歴史」というのが出ていまして、昨日帰りがけに立ち読みしたんですよ。
歳さんが表紙になるはずの号が、抜かされて発行されているのが許せませんでしたが(笑)
ちょうどその号は幕末を扱っていて、高幡不動のお土産も紹介されていました。
饅頭やビール、ワイン、ブロマイド(!)まで売られていてビックリしました。
石田散薬があれば買うのにな〜。


[556へのレス] Re: 燃えよ剣! by 棚こう Date: 2001/08/24(Fri) 23:55:35

こんばんは。棚こうです。食べ物の話につられて出没。

>Charlotte さま
土方饅頭、美味しいですよね。値段もお手頃。
私は大学が高幡不動で乗り換えて一駅の所にあったので、高幡不動はよく行きました。
饅頭もいいですが、駅の近くにある「FUJIU」のケーキも絶品です。


[556へのレス] Re: 燃えよ剣! by よっこ Date: 2001/08/25(Sat) 00:00:23

Charlotte様
日野に近い所にお住まいなのですか!!うちもわりと近いんですよ。
同じ多摩地区なんて嬉しいですー!!

えりりん様
日記に書いていたポスペのおやつ、すごーく欲しいのですが残念な事にちょっと前にポスペやめちゃったんですよ。
ベルばら関係のおやつないかな。
「ジェローデルにぶっかけたショコラ」「マリーアントワネットがパンの代わりに食べればいいのに、と言ったお菓子」とか。


[556へのレス] 横レスです by まやこ Date: 2001/08/25(Sat) 02:53:54

○棚こうさま
先日のオフ会ではお話できて、うれしかったです(^o^)
>私は大学が高幡不動で乗り換えて一駅の所にあったのでわたしも同じところにある大学に通ってました。
この駅からは二つの大学が近いですよね。
わたしが通っていたのは駅からちょっと離れたところの方の大学です…
「FUJIU」のケーキ、懐かしいです〜!!

○えりりんさま
新撰組にハマったのですね〜
わたしは新撰組…というか幕末については疎いのですが、一度ハマると抜け出せない奥深い世界のようですね。
日本人の殿方のファンになったメリット(?)は最近わたしもつくづく感じています(^^ゞ
(ベルばらの話がなくて失礼しましたm(__)m)


[556へのレス] Re: 燃えよ剣! by Charlotte Date: 2001/08/25(Sat) 02:59:35

あらあら、武蔵野ゆかりの方が多いんですねえ。
わたしの生まれたところは日野市のお隣の市でして、現住所はもう少し離れてるんですが(生まれ故郷とは隣接しているが、日野の反対側で隣接している)、多摩モノレールの出現によってぐっと高幡不動が行きやすくなりました。
というわけで、生粋の多摩人です。西東京代表・日大三高優勝には喜びました。

ローカルな話ですみません。(^^;

そうそう、歳三ブロマイド、売ってましたねえ。私が持ってたのは、小島記念館(でしたっけ?)で売られていたテレカです。例のあの写真でした。バカだから使っちゃって、穴が空いてしまいましたが、一応保存してあります。
そもそも、高幡不動の入り口のところに土方像がでーんと立ってますよね。あれの前で記念撮影、基本でしょう(^^)。

http://members.aol.com/Yurikojima


[556へのレス] Re: 燃えよ剣! by 棚こう Date: 2001/08/25(Sat) 22:18:19

>まやこ様

オフ会では有り難うございました。同じ学年なのに、まやこ様のベルばら歴の長さにちょっとオドロキ。さすが、胎教がベルばらだけありますね(笑)。

M大の方は行ったこと無いのでどちらが駅から遠いか分からないのですが、おそらく同じ大学かな?もしそうなら学部も一緒ですよ。学食が立派な方です。

内輪ネタでスミマセン。


[556へのレス] ますます内輪ネタ by まやこ Date: 2001/08/26(Sun) 00:33:55

○棚こうさま
学食が立派な方といったら、やっぱりC大でしょう。
広いようで狭いネットの世界で同じ大学出身の方、しかも同学年の方にお会いできたのは初めてです。
わたしは仏文学専攻でした(^^ゞ
もちろんベルばらの影響です(笑)
でも、学生時代は宝塚に夢中で、まじめに勉強してませんでした(^_^;)

(えりりんさま、極私的な話題で申し訳ありませんm(__)m)


[556へのレス] Re: 燃えよ剣! by れもん Date: 2001/08/26(Sun) 00:59:03

 横レス失礼ですがよっこ様、おやつは探されればありますよ。
ワインとシチューとショコラもあったかな。

 函館には行きましたが五稜郭には行かず、大沼公園で遊んでいました。^^
今度行ったらタワーに上って星型を見たいですね。


[556へのレス] ポスペおやつ by よっこ Date: 2001/08/26(Sun) 11:24:36

れもん様
あったあった!!
検索したらいっぱいありました。「サン・ジュスト著オルガン」なんてのもありました。あー、またポスペにしようかな〜。

Charlotte様
小島資料館、楽しめますよねー。沖田総司の直筆の書とか近藤勇の稽古着とか・・。でも私が行ったのはかなり前だからほとんどうろ覚え。


[559] はじめまして by ヒロコ Date: 2001/08/23(Thu) 14:20:32

 皆様、はじめまして。
わたくし、大学2年生にしてベルばらのトリコとなり学校では
ベルばら普及に日夜励んでいます。
以前GUEST BOOKの方でえりりん様にもアドバイスを受けましたが、・・学生のうちに旅行を・・ということで命がけでバイトをし、9月末に友とフランスに行くことになりました。
オタク紀行を参考にマニアックスポットを回る予定なのですがフランス語も英語も胎児並?!なのですがどうにかなるでしょうか?
ル・プロコップに行きたいのですが、私のようなおのぼりさんでも入れるような店なのですか??
 皆様情報お願い致します。


[559へのレス] Re: はじめまして by 若紫 Date: 2001/08/23(Thu) 16:50:10

ヒロコ様

はじめまして
プロコップをご希望とか。
2度ほど行きましたが、特に敷居の高いお店ではありません。
ランチタイムの方がお値段も安いし夜よりもっと気楽かもしれません。
気をつけていらして下さい。


[559へのレス] Re: はじめまして by えりりん Date: 2001/08/24(Fri) 12:18:32

>ヒロコさま
渡仏、おめでとうございます!いいなーいいなー。
プロコップの件は、若紫さまが書かれていたように、昼間の方がよいかもしれませぬ。
わたしはディナーにも行ったことがありますが、安いのを頼んだせいかお酒を飲まなかったせいか判りませんが、300フランくらいですみました。

あそこは英語や日本語のポストカードも置いてある位ですから、観光客慣れはしていると思います。
(メニューも英語がありました)
初めてということで何かとご不安がおありかと思いますが、どうかお気をつけて。


[559へのレス] Re: はじめまして by パリ大好き Date: 2001/08/24(Fri) 14:02:38

ヒロコ様
初めてのパリだとか。それはそれは、お楽しみでございますね。
初めての土地では、お食事シーンに悩みますよね、わかりますわ。
私は、日本語以外は胎児並どころか「卵子並」ですので・・・。(情けね〜)
私は、ひたすら「日本語メニュー」のあるカフェで済ませました。
オペラ座のすぐそばにある『カフェ・ド・ラペ(Cafe′ de la 
paix)』とか。
「Excusez−moi,Japonais la carte s’il
 vous plait.(エクスキュゼ・モワ,ジャポネ・ラ・カルト・
スィル・ブ・プレ.⇒すみませんが。日本語のメニューを見せて頂けますか?
の意味)
あらかじめ、メニューのある店をチェックしておいて、いざ、席に案内されたら、すかさずこのセリフ。―――というテもありですが。オタクスポットなお店では使えないかも・・・ごめんね。
私自身は、『プロコップ』へ入ったことがないのでなんとも言えませんが、レストランもお昼なら、ディナーより行きやすい・入りやすいのは事実だと思います、はい。服装もディナーほどはうるさく言わないでしょうし。
カフェでの食事なら、とっても気楽です。パリのカフェって、けっこう美味しいもの食べさせてくれますし、ネ。(オムレツなんかも美味しいのだ)
楽しんで来てくださいね?
あ、9月に行かれるのでしたら、ジャケットとかストールのような羽織れる物をお持ちになることをお勧めします。真冬ほどではないかもしれませんが、肌寒い日が増えるでしょうから。ちなみに、10月上旬のロンドンは、冬服でいいくらいでしたのよ。重ね着できる物をお持ちになった方がよろしかろうと存じます。もっとも、現地調達という方法もありますが。サイズの問題もありましょうし。
ということで・・・なにやら、レストランとは全く関係なく話を締めてしまいました。いろいろ、口うるさくてすみません・・・。(´∧`:)


[559へのレス] Re: はじめまして by ヒロコ Date: 2001/08/25(Sat) 23:37:39

皆様、教えていただきありがとうございます!
どうして4月の時に第2外国語でフランス語を取らなかったのか・・今となって、とても後悔。
なぜか中国語を取ってしまいました。
 ちなみに、私がバイトをしているスーパーは
外人の方がよくいらっしゃるのですが、先日フランス人のおねぇさまに、メルスィー、と言わ
れ一人でニヤついてしまいました。


[563] タンプル塔って by 棚こう Date: 2001/08/25(Sat) 01:23:47

こんばんは。ベネツィア&パリ旅行を明日(8/26)に控え大忙しの棚こうです。

今回、時間が許せばタンプル塔跡地に行ってみたいのですが、ガイドなどを見ても記述がありませんでした。
えりりん様の旅行記では、現在公園になっているのですよね?
場所をご存じの方、是非教えて下さい。

ベネツィアに先に行くのですが、エールフランスで行くので、パリでベネツィア行きの飛行機に乗り換えます。
アンドレの誕生日にフランスに降り立つことが出来るとは、何ともウレシイ。
…フランスの土は踏めないけどね。


[563へのレス] Re: タンプル塔って by パリ大好き Date: 2001/08/25(Sat) 03:58:18

こんばんわ。大忙しの棚こう様、準備も着々と進んでおられましょうか?

タンプル塔跡地の記述、確かに少のうございます。
手持ちの“ミシュラン・グリーンガイド”で調べてみました。
文章のみの説明になりますので、少々解りにくいかとも思いましたが、一応、ご参考までに。

まず、大雑把な目安としては、レピュブリック広場(PLACE DE LA
 RE′PUBLIQUE)を目指してください。
パリ中心部と広場の中間くらいに位置するようです。シテ島から見て広場より手前です。
タンプル塔跡地は、現在「タンプル小公園(Square de Temple)」という名称になっているものと思われます。
小公園は“タンプル通り(Rue de Temple)”沿いにあるそうです。
もうひとつ。これは、現在もあるかどうか私にもわかりませんので、ガイドさんなどにご確認なさった上で、ご利用いただきたいのですが。
1857年にオースマンが「パリ第3区」の区役所を、同地区ペレ通り(Rue Perre′e)に建てて、現在の小公園を整備した、とあります。
この区役所が現在も同じ場所にあるのならば、かなり、有力な手がかりになるのではないかと思われます。

「タンプル通り」と「ペレ通り」、詳細な地図ならかなり正確な場所を突き止められると思います。

フランス語のスペルを書きましたが、【E】の右肩の【′】は、本来は【E】
の上に付く符号なので、現地でお間違えなきようお気を付け下さいませ。
あくまでも、私の入力下手ゆえなのでから。

参考になりますかどうか解りませんが、とりあえず、お知らせ致します。
どうか、くれぐれもお気を付けて。
そして、ヴェネツィアとパリを堪能なさってきてくださいませ。
では、おやすみなさいませ。


[563へのレス] Re: タンプル塔って by 棚こう Date: 2001/08/25(Sat) 22:09:11

>パリ大好き様

教えていただいてどうも有り難うございます。
レピュブリック広場付近の地図を開いたら、いきなり「タンプル小公園」の文字が目に飛び込んできました(笑)。既にこの辺の言葉に無意識に体が反応するようになってきたようです(?!)
今年初めに放送されたヴェルサイユ宮殿関連のTV番組をビデオで見ていたら(いや、これも渡航準備だってば^_^;)タンプル塔跡地は現在区役所になっているとのこと。地図にもしっかり3区役所が載ってましたよ。
時間と体力の許す限り行ってみたいと思います。

ちなみに宿はパレ・ロワイヤルのすぐそば。何とも心を揺さぶるわあ。


[562] [555]のレス:おまけ by カオル Date: 2001/08/24(Fri) 23:26:09

LDの話題についてちょこっとおまけです。長くなるので別スレッドで…
LDBOXとこのたびのDVDBOXの違いは、劇場版+総集編のあるなしのようです。
わたしはLD、DVDとも持っているクチですが、このままではLDは
ベータの道をたどりそうな気がいたします…ソフト、どうしよう〜


[562へのレス] Re: [555]のレス:おまけ by ゆーり Date: 2001/08/25(Sat) 17:29:06


カオル様
おまけありがとうございました。
私はLDBOXを持っていてDVDも悩みましたが、完璧じゃないのを理由にまだ買っていないクチです。

>このままではLDは
>ベータの道をたどりそうな気がいたします…ソフト、どうしよう〜

どうしよう〜ベータでは痛い目にあい、またLDで・・・・。
私の悲劇・・・それはLDのハードをまだ持っていないこと。
いつか安くなってから買おーと10年、時代が終わっちゃたさ〜。
そういえば、VHDっていうのもあったけ〜


[564] フランス語版アニバラ by マスカット Date: 2001/08/25(Sat) 12:58:14

お久しぶりです。桜京様、パリのジュンク堂で仏版アニバラをゲットとてもうらやましいです。
私もだいぶ前それを買おうとして(その際には若紫様のアドバイスいただきありがとうございました)mangastoreでよく見るとV.Oと表示があり(これってきっと日本語版フランス語字幕付きですよね)fnacでは何の表示もなくそのときは購入を挫折。
12本もかさばるし、そのうち熱も冷めるだろうとおもっていたのですが、やっぱりいまでもほしい!
ジュンク堂に問い合わせたら、パリのそれとは経営母体がちがうので取り寄せはムリだとのこと。
フランス語版アニバラどこで購入できるかご存じのかたいらしゃいませんか?fnacのは何の表示もないと言うことはフランス語版なのかしら。


[558] 泥沼化? by パリ大好き Date: 2001/08/23(Thu) 14:00:34

えりりん様、皆しゃま、こんにちわ。
変なタイトル付けてごめんなしゃい。
この掲示板にお邪魔するようになってから、皆しゃまの旅行記に触発されて、つい自分の体験ばかりを書き込んでおりました。
白状すると、「ベルばら」は、コミックは全巻+外伝をご近所の本屋さんで立ち読みした経験しかなくて、その後、あの、コバルト文庫でストーリーを追いかけ直した程度の知識しか持ってないのですわん。
でね、ここまで知識不足だと、皆しゃまのお話についてゆけない。そこで、昨日、買ってきました。文庫版「ベルサイユのばら」。愛蔵版は「今、切らしちゃってますぅ。」と、うちのコミック担当者が言うもんで。「文庫なら、今日なら全部揃ってますけどぉ・・・明日になったら、欠番が出ますよ?きっと。よく売れてるから。」って。「ほんじゃー、今日は文庫買って帰るわ。愛蔵版は、又にする。」そんで、薔薇の表紙の文庫版5巻とも買って来ちゃいました。
この上、更に愛蔵版まで買おうという私・・・。これを「泥沼化」と言わずして何と言うのか・・・(って、人のせいにすんなってーの!)
そんでね、そんでね。昨日夕方から、一気に読み上げてしまいました。
「おおっ。こんな場面があったのか。なる〜、ラストはこういう終わり方をしておったのか。」←←って、な〜んも覚えてないじゃん、ジブン・・・。
「ベルばら」ファンの皆しゃま、ごめんなさ〜い。
しかし、なんというか、感動を新たにしてしまいました。
オスカル様は、育った環境ゆえに男にもさりとて女にもなりきれない、心の揺れ動きがあったのでしょうか?その意味では、感情的には女性そのものだったマリー・アントワネットは、幸せだったのかもしれない。フェルゼンとのことは、とりあえず、おいといても。

宝塚の「ベルサイユのばら」、むか〜し、1度だけTVで見たことがあるんですよね〜。でも、誰が誰を演じてたのか全然覚えてないんです。
たまたま、一人でお留守番してる時で、「へー、宝塚ってTV放映もすることあるんだ・・・」と思いながら見てたんです。初めて見たのでなんか見てる方が恥ずかしかったような記憶があるです。
(チャンネル権を親父殿が握っていたので、『帰ってきたらどーしょー?』とか、びくびくしながら見てました。)
あのころって、榛名ゆりさんとか安奈淳さんとかが大活躍なさってた頃だと思うんですけど・・・。宝塚についても知識ゼロなんで・・・スンマセン。

ちなみに、文庫買う時、「面白いHPがあってね〜。『文句があるならベルサイユへいらっしゃい』略して『もんべる』って言うんだけどさ。それで、ハマちゃったのよね〜。」と言ったら、「うっわ〜、すごいタイトルです〜。」とウケまくってしまいました。でも、熱心な彼女は、「じゃー、この文庫とこっちの(中公文庫オールカラー版)、一緒に置いとこう。」と、本の場所を移動させておりました。


[558へのレス] Re: 泥沼化? by えりりん Date: 2001/08/24(Fri) 12:17:54

泥沼にようこそー!(笑)
というか、私とここにおいでの皆様で、ずぶずぶと、ひきずりこんで差し上げましょうほどに〜。
という冗談はともかく、ベルばらとの再会、よいですねー。

わたし、ベルばらのラストはオスカルが死んだところだと思っている(というか認識している)ので、何かの機会で最終巻を読むと、あ、フェルゼンがぼこぼこにされて終わるのねー、と思い出します。(これでもベルばらファンか?)
あのラストはホントに物悲しいです。ちょっと読むのツライです。


[558へのレス] Re: 泥沼化? by さりぃ Date: 2001/08/24(Fri) 13:29:56

パリ大好き 様 はじめまして

私も昔を思い出して急にはまりだしましたので、自分の情熱に自らビックリしている次第です。毎夜文庫を読んでいる自分にもビックリ!
一緒にはまっていきましょう!

昨日、友人のお供(アンドレ?)で東京宝塚劇場のキャトルリーヴ(宝塚グッズショップです)に買い物に行きました。
べるばらの愛蔵版(文庫も)置いてありました。パリ大好き様がお近くならすぐに購入できると思います。(参考まで)

ところで、皆様がパリに精通されているのでお聞きしたいのですが、年末年始のパリ(フランス)というのはどれくらい寒く、どれくらいお店は空いているのでしょう?
年末年始旅行に行こうかと考えていますが、パリ(フランス)を候補地に入れることは「寒がり」の私にとって可能なのか思案中です。
情報がございましたら教えていただけると嬉しいです。お願いいたします。

えりりん 様
DVD買おうかと思っています。その前にデッキ買わなきゃ (^^;)


[555] 皆様はじめまして by さりぃ Date: 2001/08/22(Wed) 11:17:21

えりりん様、皆様はじめましてm(_ _)m
昨日GUEST BOOKにカキコさせていただきましたさりぃと申します。
先日宙ばらを見て、子供の時の情熱がすっかり蘇ってしまった者です。
いろいろな事に詳しい皆様にお聞きしたいことがあり質問させてくださいませ。
1.宙ばらの後、文庫を買って全部通して読んでみたのですが、 なんだか子供の時に読んだのと少々抜けた部分のあるような・・・
 (老化現象により何がどう違うのかわりません)
 そのようなことはあるのでしょうか?
 (私が勝手にイメージを作り上げているのかも)
2.アニメのDVDは発売されているのでしょうか?
 (先日、新聞にビデオセットの販売が出ていました。CD屋さんでちょっと  探してみたのですが見当たりませんでした)
唐突に質問で申し訳ないのですが、おわかりになる方教えてくださいませ。
これからもどうぞよろしくお願いします。


[555へのレス] Re: 皆様はじめまして by えりりん Date: 2001/08/22(Wed) 12:35:03

こちらではどうもはじめましてです。
1番の件は、マーガレット連載時にお詳しい方の知恵をお借りしたいです(^^;)
2番の件ですが、DVDは出ていますよん。
ビデオ情報も一応書いておきまするー。

DVDについての情報は、一応こちらに掲載していますです。
http://monberu.milkcafe.to/html/rov/goods.htm#dvd

ビデオ情報はこちらです。
http://www.core.tdk.co.jp/cjani01/anime01/ani01300.htm


[555へのレス] ありがとうございます by さりぃ Date: 2001/08/22(Wed) 13:47:11

えりりん様 早々のお返事ありがとうございます。
DVDとビデオの内容は一緒ですよね(違ってたら変ですね)
どちらか購入してみようかなぁと思っています。
ところで、東京はもうすぐ台風直撃!(私は都内で働いております)
早く退社させて欲しいのですが、おじ様たちは融通がきかず・・・
はぁ(-θ-)早く帰りたい・・・


[555へのレス] 文庫版の収録内容について by 若紫 Date: 2001/08/22(Wed) 20:44:44

さりぃ様

はじめまして。

>文庫を買って全部通して読んでみたのですが、>なんだか子供の時に読んだのと少々抜けた部分のあるような・・・
>そのようなことはあるのでしょうか?
 
子供の頃に読まれたものはどの版だったのでせう。連載時のもの、或いは、マーガレットコミックス、ピンクの文庫版(全10巻)、愛蔵版(1976年発行の全5巻)??
以前同様の質問があり、以下のようなカキコを致しました。
「原作は、連載終了後、マーガレットコミックスに収録の際、ページあわせの関係上ほんの数カ所書き加えられたり、刷りを重ねるに従って一部言葉が入れ替えられたり、といったことはありましたが、場面をカットしたということはありえないと思います。ということで、お持ちの文庫版には原作が全編納められているということです」
お手元の文庫版が、薔薇の表紙の全5巻のものであれば、「1976年に発行された(箱入りの)愛蔵版を底本にしている」との記載があったような記憶が(うろ覚え)。双方の違いは装丁と各巻の解説者が入れ替わっていることだけでせう。
ということで、ご参考まで。


[555へのレス] LD-BOX by ゆーり Date: 2001/08/23(Thu) 00:15:31

さりぃ様、はじめまして。

DVD欲しいですよね。さて、補足になるのかわかりませんが10年位前にLD−BOXがKSS(ケイエスエス)より出ていました。
内容は全40話、総集編「ベルサイユのばらと女たち」、劇場版ベルばら総集編です。(当時¥66000)
中古屋さんなどでたまに見ます。

でも時代の流れはDVD、とりあえずお知らせまで。


[555へのレス] Re: 皆様はじめまして by はなはな Date: 2001/08/23(Thu) 02:07:59

さりぃ様 はじめまして

>なんだか子供の時に読んだのと少々抜けた部分のあるような・・・
私は原作の連載の後半,ほとんど最後に近くなってからだけのリアルタイム読者ですが,私が連載時とコミックス化されたものを読んだときに気づいたことは…

オスカルがアンドレに告白する号から本格的に毎週読んでいましたが,オスカルが父上に成敗されそうになって,アンドレが父上の手をつかんで「あなたを刺し,オスカルを連れて逃げます」と言いますよね。ここでこの号は終わって,次ページからは次号になるわけです。

その次号は(現物がないので)記憶によれば,まず向かって左ページに「あなたを刺し,オスカルを連れて逃げます」というせりふと,アンドレが父上に剣をむけている絵がありました。そしてページを開くと,見開きでオスカルとアンドレの子供時代からのイラストがあって,上にタイトル…となっていたように思います(私はこのイラストを見て,はじめてアンドレがかつてはリボンをしていたのだと知りました…)。

これがコミックスや文庫だと,「次号の左ページ」がカットされていて,前号のページからすぐに,「見開きでオスカルとアンドレの子供時代からのイラスト」のページになって,その上部に,「次号の左ページ」にあったアンドレと父上のイラストがのってますよね。それ以前はとびとびにしか読んでなかったので,私が気がついたのはこのくらいですが…

最近普段の閲覧用に文庫を買いましたが,微妙にコミックス版と余白サイズが違うのか,コミックスでは切れているところが写っていたりしますね。何か新鮮でした。


[555へのレス] Re: 皆様はじめまして by 若紫 Date: 2001/08/23(Thu) 12:35:15

はなはな様

それは1973年32号のことですね。
この回は、いつもの扉絵がなく、大きな見開きに『ベルサイユのばら』
のタイトルが大きく載っていました。コミックスに再録するにあたり、タイトルを消して、新しくイラストを描き加えたんですね。ここだけじゃなく、他にもそういったことはあったと思いますが。毎回扉絵があるわけでは
ありませんから。
あと、連載中、次回の週マの案内ですとか、コミックスのCMなどがページの>3分の1くらい載ることがありました。これもコミックスになった段階でCMのあったところに少し描き足されることはあります。1973年38号の7/12の場面でも、折角いい場面なのにCMが入っていて興ざめでした。
再録に際し調節するのはそれくらいでしょうか。場面自体を、ストーリーに影響が出るほど大きくカットしてしまうことはないはずです。余白サイズの違いは印刷の関係かも。


[555へのレス] ありがとうございます by さりぃ Date: 2001/08/23(Thu) 12:57:57

若紫様 ゆーり様 はなはな様
詳しい説明ありがとうございます。
べるばらはセカンドバージン状態(その間四半世紀)で子供の頃のうすらうすらした記憶でご質問してしまいました。
(読んだのはコミックスでした)
その頃「大人になったらオスカルになれるのでは」(皆さんごめんなさい)と思うくらいの精神年齢でしたので、妄想が膨らんでいたのかもしれません。
今の子供の「大きくなったらモー娘になる」というのより重症です。
でも、疑問が解決してとてもすっきりいたしました。ありがとうございました。
大人になったので、ツヴァイクの「マリーアントワネット」も読みました。
「池田先生はすごいなぁ」と感心しきりです。
皆様、またいろいろ教えてください。


[555へのレス] Re: 皆様はじめまして by えりりん Date: 2001/08/24(Fri) 12:09:22

>若紫さま
いつもながら丁寧かつ迅速なフォロー、ありがとうございます。
こういうとき、膨大な掲示板の過去ログやメモをデータベース化してFAQなんぞ作れたらどんなにいいか、と思ってしまいます。
というか若紫さまの頭の中をDB化して検索&閲覧機能をつけたい・・・(うっすみません)

雑誌から単行本に載る経過でカットというと、やはり「ガラスの仮面」が一番スゴイ、でしょうかね。
なんたって雑誌と単行本で話の筋が違うらしい・・・(つーか早く話、進んでー!)
ベルばらはそうじゃなくてよかったです。もしそうだったら、国会図書館に通いつめなければならん・・・

>ゆーりさま
LDもありましたね〜。どうもです。
あのLDの大きさと、何よりデッキがないのが原因で、ついに買わずじまいでした。
DVDも、LDと同じ運命にならないことを祈りたいです。
すでにベータビデオで痛い目にあっている身としては、ちょっと慎重になってます・・・

>はなはなさま
版の大きさが違うと新鮮になるお気持ち、わたしも同じです。
中央公論社から出た愛蔵版(というわりに紙質が最悪)を買った時、オスカルが、アンドレが、でかい!(判が大きくなっているのであたりまえ^^;)とそれだけで感動しましたもの。
文庫では切られている余白もあって、また違った魅力を感じました。

>さりぃさま
「大きくなったらオスカルに」
いいですねー、わたしもなりたいです。
ちなみに私が持っている「ベルサイユのばらおしゃれセット」には、箱に「あなたもオスカルやマリー・アントワネットのように美しく!」と書かれていました。いや、これは土台が土台だからちょっとムリや・・・


[552] パリ大好き様へ by れもん Date: 2001/08/21(Tue) 22:22:33

 事情にお詳しいのですね。
私は題もうろ覚えで書いたので「操縦士」だったのですね。

 コレクションがでているのですか。遺作の「城塞」もあるかな。
 「人間の土地」を買ったのですが、読めませんでした。
 「夜間飛行」に大変感激して、友人にも送りましたが、理解してもらえなかったようです。
 
 本場のモンブランは、すごく甘いのですか。
 
 ザッハ・トルテには、あこがれています。
 18世紀にもあったのかな。


[552へのレス] お邪魔します… by カオル Date: 2001/08/22(Wed) 21:40:57

パリ大好き様のカキコにかのアンジェリーナのモンブランがあったので思わずお邪魔してしまいました・・・

れもん様、本場のはどのケーキも甘く美味しく、ですがこのモンブランは
絶品です。日本では銀座プランタンでしかお目にかかれないようですが…
パリではリヴォリの本店以外に、私が行ったときは百貨店のギャラリー・
ラ・ファイエット(この名前だったけ?)にアンジェリーナが入っていました。
レギュラーはかなり大きいですが、甘いもの好きな方なら大丈夫かと。
私は関西在住ですが、東京へいくたびに食べに行ってます♪


[552へのレス] 付けたし by カオル Date: 2001/08/22(Wed) 23:05:07

思い出しました。買うだけだったら、横浜そごうにもありました。
首都圏だったら他にもあるんでしょうか…。関西でも欲しい!


[552へのレス] Re: パリ大好き様へ by パリ大好き Date: 2001/08/23(Thu) 12:57:09

>れもん様
>>事情にお詳しいのですね。
お褒めに与りまして・・・恐れ入ります。ただ・・・まあ・・・そのぉ・・・(何が言いたい!?はっきり言わんかっ!!←←オスカル風に言うと、こんな感じ?)
つまりですね、職業柄、本のことを調べるのは特技みたいなもんなんです。
書店に勤めてますので・・・。
「知りたいけど、調べ方がわからない」なんて時は、メール下さいな?
たしか、ここの「過去ログ」の下線付きHNをクリックすれば、直接メールを送れるのですよね?えりりん様?
メールが入れば、【サン=テグジュペリ・コレクション】について、もう少し詳しい情報をお知らせしますよ?もちろん、私が、わかる範囲内で・・・という注釈付きでよろしければ、ですけれど。
>>ザッハトルテ、18世紀にもあったのかな。
う〜ん、私も詳しくは解りかねますが、ホテル・ザッハーのザッハトルテは、旅行ガイドによると、「150程前にメッテルニヒ家お抱えの菓子職人が考案した」と書かれています。
「ベルばら」ネタとはズレてしまいますので、書き込んでいいかどうか、ちょっと疑問はありますが・・・。(えりりん様、お赦しください!)
「会議は踊る、されど会議は進まず。」の言葉で有名な『ウィーン会議』を主宰したのが、オーストリア外相(のち宰相・首相になる)・メッテルニヒ
(1773〜1859)。この名家の菓子職人が創ったお菓子、ということになれば、18世紀には既に存在したと思われますが・・・一般庶民の口には入らなかったでしょうね。ホテル・ザッハーにはオーストリア皇室の方や貴族などが出入りしていたそうですから、庶民には「敷居が高い」場所だったのではないでしょうか。――これは、あくまで私の想像ですけど。

>カオル様
>>買うだけだったら、横浜そごうにもありました。
ぬぁ〜んですって!!!?横浜ですと?そりは、存じませなんだ・・・。
横浜、2回も行ったのにぃ・・・(´`:)
しかも、そごうの近くを通ったのに・・・「ちきしょう!ばかやろう!」
(って・・・誰に言いよるん?←広島弁です。)
いいもんっ!また、いつか横浜行っちゃうもんネッ!(すっげー立ち直りが早い・・・。私って、食いもんでつられるタイプだな、こりゃ。)


[546] パリも猛暑 by 若紫 Date: 2001/08/16(Thu) 21:33:37

先程猛暑のパリから帰宅しました。飛行時間は別にしてほぼ4日の滞在でした。電車の中もカフェも美術館なども、余りエアコンが使用されていないので、場所によっては日本よりきついです。

今回の旅行は急に決め、滞在期間も短いしということで、たいして下調べもせず、日曜、祝日に重なったので、効率よくあちこち回れたとはとてもいえません。連れ合いも一緒ですから、オタクスポットばかり回るのはちょっと・・・ですし。

親子ほども年の違うフランスのファンクラブの代表さんにお目にかかれたのが今回の目玉でしょうか。クレルモン・フェランからいらしてくださって、オデオンにある18世紀風の衣装の売っている店に行き、フリフリブラウス
を見ながら、「これオスカルにいいですね」とか、「あれはアンドレ」とか。あとはカフェでお喋り。アニメのここは原作と違う、といった話題とか。私も、原作の扉絵のファイルやOFCの会誌を持っていきました。ヴェルサイユ市立図書館にジャルジェ将軍の資料があるとか、パリ郊外のフォントネ・オ・ローズ(RERのB2)の墓地に墓があるなど、貴重な情報も頂きました。図書
館は夏期休暇で閉館、お墓は昨日行ったのですが管理人がいなくて場所がわ
からず、どちらも次回の宿題です。お墓参りに来ていた人が数人、なんだなんだと集まってきて、「あちらの古い墓を探したら」と言ってくれましたが、誰もジャルジェのことは知りませんでした。フランスでも超マイナーなんですね。
さて、宮殿は、「今日”も”ヴェルサイユは大変な人ですこと」で、人いきれでむんむん、一歩外に出れば白い砂の照り返しがきつく、アモーまで歩き
ながら、当時の歴史や漫画に思いを馳せるなんて余裕はありませんでした。
オスカルは、襟の高い軍服で長い髪、これで訓練などしようものなら脱水症
状になるんじゃないでしょうか。
さる用事で、宮殿のてっぺんにある、とあるオフィスに行きました。「こうなっているのか」と参考になりました。普通入れませんものね。コーヒーを出してくれました。肝心の用事は、担当がヴァカンス中で先送りです。


[546へのレス] Re: パリも猛暑 by プチバトー Date: 2001/08/17(Fri) 22:00:28

若紫様

お帰りなさい。旅行のお話ありがとうございます。自分が行けないので、ここでたくさんの方がフランスへ行った話を聞くのが楽しみな私です。

パリは暑かったようですね。私もかつて行った時に猛暑で参りました。
帰国する日の気温は39度。扇風機がバカ売れしていたそうです。乾燥して
いるのでのどが渇き、高い水を毎日買っていました。マクドナルドでLサイズのジュースにはさぞ氷がたくさん入って冷たいだろうと買ったら、全部
ジュースで喜んでいいのやら、、。カフェでアイスココアを頼んだら、冷えていない瓶と氷2個入りのグラスを持ってきて、目の前で注いでくれました。
もちろん全然冷たくなかったです。どこへ行っても観光客が溢れ、夏の旅行はそのような思い出だったので、次は10-11月に行きました。以前えりりんさんが秋のベルサイユに行きたいと書いていましたが、黄金色に輝いた庭園、巨大な建物もなぜか寂しげで、こちらもふと昔に思いを寄せて、アンニュイな気分になったりして、とても落ち着いた雰囲気で楽しめました。まだ行っていない方、ぜひ、秋の旅行をおすすめします。アントワネットの命日もあります。
若紫様に書いたつもりが、、、すみません。


[546へのレス] Re: パリも猛暑 by 若紫 Date: 2001/08/18(Sat) 00:55:23

プチバトー様
レスを有難うございます。
仕事があるので、なかなか気に入った時期に行けないのが悩みの種です。
9月初めに行ったとき、そう暑くもなかったのですが、お天気は今一つ。
10月中旬の時は、雨交じり、結構寒くて、街はコートなど羽織って
初冬といった感じ。私の心がけが悪いのか・・・9月末から10月初めがいいのでしょうか。ないずれにせよ、7月下旬から8月上旬は、フランス人も交代でヴァカンスをとっているので、職員も手薄、土産物屋、カフェなども閉まっているところもあるので、避けた方が賢明かもしれません。
「こんなに観光客がいるのに、商売っ気ないなあ」などと思うのは日本人
だからでしょうか。


[546へのレス] Re: パリも猛暑 by ぽのまま Date: 2001/08/18(Sat) 01:22:10

若紫さまもパリですか・・・・
このところ皆様パリで羨ましいです。
私も来年はと、思っているのですが子供の歯の矯正に思いの外お金がかかりそうで、一人で20−30万のお金を1週間ばかりで使ってくるのは少々気が引けてます。

夏はやっぱり暑いですか?私が行ったのは4月の末と12月中旬ですが、12月はどこへ行ってもクリスマスの飾りでそれはもう美しいです。でも石畳は底冷えがしてシンシン寒いです!
おまけにやっぱりクリスマス休暇を取ってる人が多いですね。
泊まる予定だったペンションもほとんど閉まっており、1日は
しかたなくビジネスホテルに泊まりましたもの。
でもベルサイユは比較的空いてました。12月20日あたりにいったような記憶がありますが・・・こんな時期に行く観光客も珍しいかも・・・・いったいいつがベストなんでしよう?


[546へのレス] Re: パリも猛暑 by 桜京 Date: 2001/08/18(Sat) 10:59:26

わ〜イイな若紫さん、あれからパリ行ってらっしゃったの?

私ね、実は例のジュンク堂で見付けた豪華箱入りフランス語吹き替え版アニばらビデオ、全12巻分のお金を払って来たにもかかわらず、あの時取り寄せ注文になってしまった1巻〜6巻分を未だ取りに行ってないんですよ。ジュンク堂からは1ヶ月くらいして電話があって、いつでも取りに来て下さいと言われたんですけど未だ大丈夫かしら。例えばお店が潰れちゃったりとかしたらそれまでですわなぁ。支払い時にお店の人が「日本へもアメリカへも梱包して郵送出来ますけど」って言って下さったんですけど、お尋ねしたら送料がバカになんなくて。思わず「それなら自分で取りに来る方が安上がり」って言っちゃってヘンな顔されましたわ。

若紫さん、今回ジュンク堂は寄っていらっしゃいました?つか、ちゃんとお店あるといいんだけど。

プチバトー様>

確かにヨーロッパの人って、飲み物に氷入れないみたいですねぇ。仕事(ヒコーキのウェイトレス)で飲み物のサービスをする時、アメリカ人相手にグラスいっぱいの氷ってのに慣れちゃってるもんですから、たまのヨーロッパ便でもついそうしてしまってきゃつらの失笑を買ってしまう事があります(いぢわるなんだから)。親切なお客様だと、飲み物を頼んだ時点で「氷ナシで」とおっしゃって下さいますがね。

日本人はアメリカ人とヨーロッパ人の中間てとこかしら。冷たい食べ物好きに関して言えば、断然日本人がイチバンだと思いますけどね。

ぽのまま様>

12月のパリの光景が目に浮かぶ様です(行った事ないけど)。「底冷えのする石畳がシンシン寒い」って描写がステキ・・・ああ踏みしめてみたい。


[546へのレス] ジュンク堂 by 若紫 Date: 2001/08/19(Sun) 00:04:29

お京様
先日は遙々お疲れさまでした。いつもそのバイタリティには
脱帽しております。トークショーも、その後のお喋りも楽しかったですね。
さて、ジュンク堂、大丈夫です。ちゃんとあります。中には入らなかったけれど、サン・トノレ通りからオペラ通りへ出るとき、横を通りましたもの。パリは日本人も多いから顧客も沢山いるでしょうし、そうそうつぶれることはないでせう(笑)。次にいらした時にでも引き取られればいいのではないかしら。


[546へのレス] Re: パリも猛暑 by えりり Date: 2001/08/22(Wed) 09:26:04

Re: パリも猛暑 by えりりん - 2001/08/21(Tue) 12:09:06
>若紫さま
遅くなりましたが、おかえりなさいませー。
短い期間ながら、充実したご旅行になったようですね(^^)

>>オデオンにある18世紀風の衣装の売っている店
これって、プロコップのちょうど反対側の通りにあるお店ではないでしょうか?
わたしも6月におそらくそこを通り、店は閉まっていたものの、ウィンドウを覗いてニヤついていました(怪しい旅行者だわ)。
店が開いていたら、間違いなく入っていたことでしょう。

>>市立図書館にジャルジェ将軍の資料があるとか、パリ郊外のフォントネ・オ
>>・ローズ(RERのB2)の墓地に墓があるなど、貴重な情報も頂きました
さすが本場、情報が濃い!ですねー。
フランスのベルばらファンもオタク紀行をしているのでしょうかね、やっぱり。

>プチバトーさま
>>扇風機がバカ売れしていたそうです。
フランスで扇風機って、かなりイメージが狂います〜(笑)
わたしはパリの氷でお腹を壊した経験があって、冷たい飲み物はしばらく敬遠していた時期があります。それも昔の話で、いまは水道水を飲んでも、びくともしなくなりました。
昔はデリケートだったフランスの水に、体が馴染んできたということでしょうか。なんかうれしいですわぁ。

>ぽのままさま
クリスマス前とは・・・値段もまだ安いし、空いてるだろうし、結構穴場かもしれませんね。
お正月空け直後も安くて空いてると聞きましたよ。GW前とか。
でも社会人はその時期、ちょっと休めないんですね(泣)。

>お京さま
宅配より安くパリに行けるのは、ご職業ならではですね!
店員さん、不思議に思っていることでしょうね〜。
でもお店にあるうちに、というか店員さんに忘れ去られて、どこかにしまわれるか売られるかする前に行った方がよろしいかと(笑)